Welche Fremdsprachen sprechen "die Italiener"?

Da wir in knapp 2 Monaten nach Rom fliegen habe ich natürlich auch vor soweit es geht mich ein wenig in d. italienischen Sprache vorzubilden.

Die gebräuchlichen Floskeln zu lernen ist sowieso Standard.

Aber wenn ihr etwas sagen wollt, wozu ihr die Vokabeln nicht im Kopf habt, wie macht ihr das dann:
- tragt ihr immer ein kleines deutsch italienisch Wörterbuch mit euch herum um jederzeit mit den nachgeschlagenen Wörtern einen Satz zu bilden?

-oder habt ihr andere Helferlein wie zB genau für diesen Zweck gekaufte, Art Wörterbücher, aber nicht bloß mit Vokabeln , sondern wo man vor allem die häufigsten Phrasen findet?
 
Hallo!

Ich habe meist einen Reiseführer dabei, auf den letzten Seiten sind fast immer Standardsituationen mit den passenden Sätzen aufgeführt..

Ansonsten bemühe ich Hände, Füße und sonstige Körperteile, alle Sprachen die ich ansatzweise kenne (in meinem Fall: deutsch, englisch, französisch, latein, spanisch, türkisch, kroatisch und italienisch - in absteigender Reihenfolge meiner Fähigkeiten). Dann klappt das schon!

Ich habe allerdings (nicht für unterwegs, liegt dann im Auto oder in der Wohnun) immer ein dickes Wörterbuch dabei.
Ich denke immer, ich (oder eines meiner Kinder) hat Schmerzen und spätestens bei einer "Nasennebehöhlenvereiterung" scheitere ich in ALLEN Sprachen...

Bislang hat bei mir alles gut geklappt, toi, toi, toi

LG KKM

Nachtrag: ich bin übrigens wirklich dankbar für Verbesserungen meiner Sprachen!!!!
 
Hallo!

Ich habe z. B. den Führer:

Marco Polo Rom

Auf den Seiten 128 - 131 stehen ein paar Floskeln (in ganzen Sätzen) zu den Themen:
Kennenlernen
Unterwegs
Essen / Unterhaltung
Einkaufen
Übernachten
praktische Informationen
Zahlen

Ist nicht wirklich viel, dafür aber viel Nützliches...

Ciao, KKM
 
Hallo Gaby,

harte Worte! 8O Im Prinzip stimme ich Dir ja zu. :nod:

Ich habe vor knapp zwei Jahren meine Kollegen, eine Gruppe von 20 Personen, an einem Wochenende (oh, je, was zeig ich nur...) durch Rom geführt. Als wir am Samstagnachmittag durch die Via Giulia Richtung Vatikan unterwegs waren, ist die Hälfte zum Hotel zurück, nur um sich für's Abendessen aufzuhübschen. Wir wollten es nicht glauben. Leider ist das keine Ausnahme. Da sind die Leute in der großartigsten Stadt der Welt und wollen nichts wissen, ausser wo man am besten shoppen kann und wo die trendigsten Bars sind. Das will mir einfach nicht in den Kopf. Schade um die schöne Stadt...
 
Da wir in knapp 2 Monaten nach Rom fliegen habe ich natürlich auch vor soweit es geht mich ein wenig in d. italienischen Sprache vorzubilden.

Die gebräuchlichen Floskeln zu lernen ist sowieso Standard.

Aber wenn ihr etwas sagen wollt, wozu ihr die Vokabeln nicht im Kopf habt, wie macht ihr das dann:
- tragt ihr immer ein kleines deutsch italienisch Wörterbuch mit euch herum um jederzeit mit den nachgeschlagenen Wörtern einen Satz zu bilden?

-oder habt ihr andere Helferlein wie zB genau für diesen Zweck gekaufte, Art Wörterbücher, aber nicht bloß mit Vokabeln , sondern wo man vor allem die häufigsten Phrasen findet?

Wenn mir was nicht einfällt, versuche ich es zu umschreiben...meistens klappt es. Oft wollen die Italiener aber auch zeigen, dass sie in den letzen Jahren ihr Englisch enorm verbessert haben und antworten manchmal gleich in inglese! Sehr zu meinem Bedauern, denn ich möchte ja schliesslich mein Italienisch verbessern.
 
Wenn mir was nicht einfällt, versuche ich es zu umschreiben ... meistens klappt es. Oft wollen die Italiener aber auch zeigen, dass sie in den letzten Jahren ihr Englisch enorm verbessert haben und antworten manchmal gleich in inglese! Sehr zu meinem Bedauern, denn ich möchte ja schliesslich mein Italienisch verbessern.
Wobei - es mag einem nun gefallen oder nicht - dies einer der obersten Programmpunkte der Berlusconi-Regierung von 2001 war; und es hat in der Tat funktioniert. :thumbup:





ragt ihr immer ein kleines deutsch-italienisches Wörterbuch mit euch herum um jederzeit mit den nachgeschlagenen Wörtern einen Satz zu bilden?
Oder habt ihr andere Helferlein wie zB genau für diesen Zweck gekaufte, Art Wörterbücher, aber nicht bloß mit Vokabeln , sondern wo man vor allem die häufigsten Phrasen findet?

Also den kleinen Langenscheidt (rd. 30.000 Stichwörter) ... Moment ... also ich finde ihn jetzt gerade nicht auf Anhieb bei Amazon :blush: :x ... da geht es schon schneller, einer meiner Assistenten hält ihn mal kurz hin zum Photographieren: ecco! ;)


Gut, also ich wollte sagen: Den hab' ich in der Tat in Rom immer in der Hosentasche oder im Rucksack. Aber nur, um für mich allein (nicht im Gespräch) mal kurz ein Wort zu finden, das ich nicht kenne; d.h. in die italienisch-deutsche Richtung.

Dagegen habe ich vor dem Italienisch-Lernen um "perfekte Sätze" aus einem Führer o. ä. immer einen ganz großen Bogen gemacht - nämlich aus der Erwägung heraus: Was täte ich mit einer entsprechenden Antwort darauf? 8O 8O :? :idea: Die würde ich dann nämlich gar nicht verstehen - und das wiederum würde mein Gegenüber ganz und gar nicht verstehen können - da doch meine Frage so perfekt formuliert war. :idea:
 
Hallo!

"Sprechen" darf man die vorgefertigten Sätze natürlich NICHT!!!

Ich habe beispielsweise in Kroatien einmal im Reiseführer auf den Satz:
"Was kostet das" gezeigt und der Verkäufer hat den Preis aufgeschrieben...

Anders funktioniert das natürlich nicht... :~

Ciao, KKM
 
also das mit dem kleinen Langenscheidt ist eine gute Idee - ich kann mich noch erinnern als ich den noch kleineren L. Deutsch - Latein - Latein - Deutsch im Gymnasium hatte - illegalerweise bei Schularbeiten anfangs :D

Ich glaube das es am Besten ist wenn man sich die wichtigsen Phrasen anlernt - wie KKM schon sagte die paar Seiten aus dem Reiseführer auswendig und dann noch falls nötig mit einem Wörtermix aus dem Langenscheidt und etwas Sprachgefühl dazu.

Also jetzt weiss ich wie ichs angehen werde :)
 
Hallo Gaby,

harte Worte! 8O Im Prinzip stimme ich Dir ja zu. :nod:

Ich habe vor knapp zwei Jahren meine Kollegen, eine Gruppe von 20 Personen, an einem Wochenende (oh, je, was zeig ich nur...) durch Rom geführt. Als wir am Samstagnachmittag durch die Via Giulia Richtung Vatikan unterwegs waren, ist die Hälfte zum Hotel zurück, nur um sich für's Abendessen aufzuhübschen. Wir wollten es nicht glauben. Leider ist das keine Ausnahme. Da sind die Leute in der großartigsten Stadt der Welt und wollen nichts wissen, ausser wo man am besten shoppen kann und wo die trendigsten Bars sind. Das will mir einfach nicht in den Kopf. Schade um die schöne Stadt...

Ah, jetzt kann ich Deine Aussage auch nachvollziehen. :nod: Das hätte auch bei mir auf völliges Unverständnis gestoßen. :roll: Ich hatte bei Deinem Posting die noch extremeren, deutschen Touristen im Kopf. ;) Denn auch die haben wir schon in Frankreich und anderswo erleben dürfen. Peinlich, kann man da nur sagen. :roll: Sie bilden aber, Gott sei Dank, nur die Ausnahme. :nod:

Zum Glück hatte ich bisher das Vernügen, Rom mit Menschen besuchen zu dürfen, die meine Interessen und die Liebe zu Rom teilen. :nod:
 
Hallo,

noch vor 25 Jahren hatte man in Rom keine Chance, wenn man nicht italienisch sprach. Inzwischen ist die Stadt restlos international, so daß man sich mit Englisch sehr gut behelfen kann. Problematischer wird es am Stadtrand. Aber selbst dort kann man sich gut verständlich machen, auch wenn man nicht die Sprache spricht.

Beste Grüße
Ralf
 
Zurück
Oben