Panna Cotta mit Grappa

Susannah

Dictator
Stammrömer
Panna Cotta (für 6 Personen)


500 ml Sahne
1 Vanilleschote
50 gr Zucker
½ Pinnchen Grappa
je nach Jahreszeit füge ich auch noch eine Zimtstange hinzu

statt der Blattgelatine bevorzuge ich die kleinen Pakete gemahlene Gelatine (Instantgelatine). Diese braucht nicht eingeweicht zu werden und wird zum Schluss, einfach hineingerührt. Hinten auf der Packung findet man die passende Mengenangabe.

Die Sahne mit dem Zucker in einen Topf geben, die Vanilleschote längs aufschlitzen und das Vanillemark mit einem Messer herauskratzen. Vanilleschote- und mark mit in den Topf geben. Evtl. die Zimtstange hinzufügen. Alles 15 Minuten lang und unter ständigem Rühren leicht köcheln, damit es nicht am Topfboden ansetzt. Ziemlich zum Schluss den Grappa dazugießen.

Anschließend den Topf von der Herdplatte nehmen, die Vanilleschote, die evtl. ebenfalls hinzugefügte Zimtstange herausfischen und die Instantgelatine unter ständigem Rühren in die Sahne einrühren. Danach das Panna Cotta abfüllen und 4 Stunden im Kühlschrank fest werden lassen.

Man kann die Panna Cotta jetzt entweder in ein großes Gefäß füllen und nach dem Erkalten, Nocken abstecken oder in kleine Gefäße füllen und hinterher auf einem Teller stürzen und mit den Früchten anrichten.
Ich persönlich bevorzuge die kleinen Teelichter aus Glas von IKEA (womit wir wieder beim Thema wären ;)) und stürze die Panna Cotta nicht, sondern belasse sie darin und gebe die Beeren mit etwas Soße direkt auf die Panna Cotta.


Im Sommer verwende ich frische Früchte. Man kann aber auch sehr gut auf TK-Früchte zurückgreifen.

1 Paket TK-Himbeeren oder Erdbeeren
1 Paket gemischte TK-Beeren
beides seperat auftauen lassen

Die Himbeeren oder Erdbeeren mit dem Mixstab zu einem Mus zerkleinern. Wen die Kerne von den Himbeeren stören, einfach nochmal durchpassieren.
Kurz vor dem Servieren, das Mus und die gemischten Beeren in einem Topf erhitzen. Je nach Geschmack etwas süßen, mit einem ordentlichen Schuss Crème de Cassis abschmecken und noch einmal kurz köcheln lassen. Die Beeren mit der Soße können heiß oder auch kalt zum Panna Cotta, wie oben beschrieben, serviert werden.

Buon appetito!
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo Susannah,

danke für das Rezept , meins ist identisch nehme nur 10gr. mehr Zucker .
Habe mir in diesem Jahr ein Sortiment von den Mini Weckgläsern gekauft. Ist deshalb ideal, weil es gleich die Glasdeckel dazu gibt und die Metallverschlüsse, so kann die Creme wenn sie im Kühlschrank steht keinen Geschmack von anderen Lebensmitel annehmen, und es lässt sich gut stapeln.

Habe letztens auch Apfelscheiben caramelisiert und dazu gegeben, sozusagen die herbstliche Variante :lol::lol:
 
Danke für das Rezept, Susannah! :lol:

Habe es mir gleich kopiert und ausgedruckt und werde es bei nächster Gelegenheit ausprobieren!

Mit der Blatt-Gelantine hatte ich immer Probleme, deshalb finde ich den Tip mit der Instant-Gelantine besonders gut!

Mit karamelisierten Apfelscheiben hört sich auch echt gut an!


Liebe Grüße
Anna, die immer noch von Roma im letzten Herbst träumt! 8) :roll: :)
 
Hallo Susannah,
danke für das Rezept , meins ist identisch nehme nur 10gr. mehr Zucker.
Danke, Uli! Da ist mir ein Fehler unterlaufen, es sollten auch 50 gr. sein. Habe es abgeändert! :nod:

Das klingt gut. Kommt Pinnchen von pint :?::D8O
Guckst Du hier: Pinte - Wikipedia
Hallo Patta, ein Pint? Wen willst Du bei Deiner Feier denn betrunken machen? :lol: Ulla hat die Erklärung schon dafür gegeben. Scheint ja wirklich ein typisch plattdeutscher, westfälischer Ausdruck für Schnapsglas zu sein. :nod: Kennst Du denn ein Hümmelchen? ;)

Also ich kenne "Pinneken" als plattdeutschen Ausdruck für kleines Glas z.B. Schnapspinneken. Zur Herkunft oder Verwandschaft diese Ausdrucks kann ich aber nichts sagen.
Stimmt Ulla! Aber den Ursprung des Wortes "Pinnchen" kenne ich auch nicht.

Mit der Blatt-Gelantine hatte ich immer Probleme, deshalb finde ich den Tip mit der Instant-Gelantine besonders gut!
Hallo Anna, mir ging es mit der Blattgelatine ebenso. Nach mehreren Versuchen (mal zu fest, mal zu weich) bin ich auf die Instant-Gelatine umgestiegen. Funktioniert wunderbar. :nod:

Mit karamelisierten Apfelscheiben hört sich auch echt gut an!
Dem kann ich mich nur anschließen! :nod:

Liebe Grüße,
Susannah
 
Das klingt gut. Kommt Pinnchen von pint :?::D8O
Guckst Du hier: Pinte - Wikipedia
Hallo Patta, ein Pint? Wen willst Du bei Deiner Feier denn betrunken machen? :lol: Ulla hat die Erklärung schon dafür gegeben. Scheint ja wirklich ein typisch plattdeutscher, westfälischer Ausdruck für Schnapsglas zu sein. :nod: Kennst Du denn ein Hümmelchen? ;)
Nein, ein Hümmelchen kenne ich nicht. Viel mehr belastet mich, dass ich jetzt noch ein Rezept suche, in dem man 1/2 Liter Grappa verwenden kann 8)8)8)

meint der dehydrierte
patta.
 
Viel mehr belastet mich, dass ich jetzt noch ein Rezept suche, in dem man 1/2 Liter Grappa verwenden kann 8)8)8)
meint der dehydrierte patta.
Wie wäre es, den halben Liter Grappa zu "verbraten" in einem (in Worten: EINEM) Schoko-Trüffel für einen (= EINEN oder mehrere) Elephanten? Denn für einen Menschen im Zustand der Dehydratation ist diese Dosis ganz sicher ... nun ja, allenfalls äußerst bedingt geeignet!

Im übrigen belastet mich, rein assoziativ, nur ein wenig die Kombination der hier verwendeten Begriffe "panna" und "cotta" und "patta". Denn "patta cotta" wäre grammatikalisch defizitär, weil es dann ("natürliches Geschlecht"!) heißen müsste: "cotto". Oder ob die "panna" (wer immer das sei ... meine italienschen Freunde haben schon öfter zu mir gesagt: "Susanna tutta panna":blush:), "cotta per patta" (= unser patta) wäre, ist zumindest noch die Frage ...
... italianophile Verwicklungen also, die den normalen Deutschen hier überhaupt nicht zu tangieren brauchen (oder wenn doch, dann allenfalls periphär). :lol:
 
Sorry , ich als " Lateinverweigerer" versteh nur noch Grappa :twisted::twisted::twisted::twisted::twisted::twisted::twisted:
 
Viel mehr belastet mich, dass ich jetzt noch ein Rezept suche, in dem man 1/2 Liter Grappa verwenden kann 8)8)8)
meint der dehydrierte patta.
Wie wäre es, den halben Liter Grappa zu "verbraten" in einem (in Worten: EINEM) Schoko-Trüffel für einen (= EINEN oder mehrere) Elephanten? Denn für einen Menschen im Zustand der Dehydratation ist diese Dosis ganz sicher ... nun ja, allenfalls äußerst bedingt geeignet!
Bis hierhin gelesen habend, würde ich doch kommentieren:
Lass mich Dein Elefant sein
Aber leg mir bitte keine Decke drauf und stelle um Gottes Willen keinen Obelisken da drauf 8O8):twisted:

Im übrigen belastet mich, rein assoziativ, nur ein wenig die Kombination der hier verwendeten Begriffe "panna" und "cotta" und "patta". Denn "patta cotta" wäre grammatikalisch defizitär, weil es dann ("natürliches Geschlecht"!) heißen müsste: "cotto". Oder ob die "panna" (wer immer das sei ... meine italienschen Freunde haben schon öfter zu mir gesagt: "Susanna tutta panna":blush:), "cotta per patta" (= unser patta) wäre, ist zumindest noch die Frage ...
... italianophile Verwicklungen also, die den normalen Deutschen hier überhaupt nicht zu tangieren brauchen (oder wenn doch, dann allenfalls periphär). :lol:

Hier die Kurzfassung: panna kann man kochen, patta nicht.
Denkbar ist vieles, aber es erschreckt dann doch 8O

patta e' cotto per panna (nur um dem drohenden OT zu entgehen :] )
philosophiert
patta (senza panna, ma affamato)
 
Sorry , ich als " Lateinverweigerer" versteh nur noch Grappa :twisted::twisted::twisted::twisted::twisted::twisted::twisted:

Und das auch nur peripher...

was aus dem griechischen kommt :roll::twisted::roll::twisted:
Darauf einen Grappa mit viel Panna Cotta :lol::lol::lol:
Komm, lass die Panna Cotta weg, ich hab doch noch einen halben Liter Grappa :nod::D8)
 
Hallo Patta,

Nein, ein Hümmelchen kenne ich nicht.

mit einem Hümmelchen, auch Hümmelken oder Pittermesser genannt, schneide ich die Vanillieschote längs auf und kratze das Mark heraus. Du guckst hier:

Küchenmesser - Wikipedia

Lies mal unter „Arten“. Auf der Abbildung, ist es das kleine Messer rechts.

Viel mehr belastet mich, dass ich jetzt noch ein Rezept suche, in dem man 1/2 Liter Grappa verwenden kann 8)8)8)

Was hält Dich eigentlich davon ab, die Zutaten zu verdoppeln. Statt 1 Liter Sahne nimmst nur ½ Liter und füllst das fehlende Nass mit ½ Liter Grappa auf. Dann verfahre weiter wie o. a.!
Na denn, Salute! :lol:

Ach, bei mir ist OT erlaubt! Macht weiter so, ist doch sehr amüsant! ;) :D
Leider kann ich nicht bei Euch verweilen, wir erstellen gerade die Endlos-Einkaufsliste für Thanksgiving. :D

Ciao und liebe Grüße,
Susannah
 
Komm, lass die Panna Cotta weg, ich hab doch noch einen halben Liter Grappa :nod::D8)

Hab ich gemacht und hab schon mal meine eigenen Reserven angebrochen und überlege ob ich morgen nicht Panna Grappa di Patta versuchen werde :lol:

...was aus dem griechischen kommt...

Ich fand die 'Eindeutschung' von Gaukler so lustig...

stimmt , musst aber noch einmal nachlesen :blush::lol::blush:

Hallo Patta,

Ach, bei mir ist OT erlaubt! Macht weiter so, ist doch sehr amüsant! ;) :D
Leider kann ich nicht bei Euch verweilen, wir erstellen gerade die Endlos-Einkaufsliste für Thanksgiving. :D

Ciao und liebe Grüße,
Susannah

Sehr gut :lol::lol::lol:
Uns viel Spaß bei der Einkaufsliste , hoffentlich bekommst du alles !! Süßkartoffeln nicht vergessen !!!
Wechsle jetzt ins QC

Grüße
Uli
 
Hallo Patta,

Nein, ein Hümmelchen kenne ich nicht.

mit einem Hümmelchen, auch Hümmelken oder Pittermesser genannt, schneide ich die Vanillieschote längs auf und kratze das Mark heraus. Du guckst hier:

Küchenmesser - Wikipedia

Lies mal unter „Arten“. Auf der Abbildung, ist es das kleine Messer rechts.
Ah, das in Damenkreise so beliebte kleine Küchenmesserchen :eek:
Viel mehr belastet mich, dass ich jetzt noch ein Rezept suche, in dem man 1/2 Liter Grappa verwenden kann 8)8)8)

Was hält Dich eigentlich davon ab, die Zutaten zu verdoppeln. Statt 1 Liter Sahne nimmst nur ½ Liter und füllst das fehlende Nass mit ½ Liter Grappa auf. Dann verfahre weiter wie o. a.!
Na denn, Salute! :lol:
Dann fehlen mir nur noch 15 kg Gelatinepulver (oder 1,2 kg Fertigbeton), sonst wird das Ding nie fest :D
Ach, bei mir ist OT erlaubt! Macht weiter so, ist doch sehr amüsant! ;) :D
Leider kann ich nicht bei Euch verweilen, wir erstellen gerade die Endlos-Einkaufsliste für Thanksgiving. :D

Ciao und liebe Grüße,
Susannah
Mach Dir keinen Stress und geniess das Wochenende :nod:
 
Wie wäre es, den halben Liter Grappa zu "verbraten" in einem (in Worten: EINEM) Schoko-Trüffel für einen (= EINEN oder mehrere) Elephanten? Denn für einen Menschen im Zustand der Dehydratation ist diese Dosis ganz sicher ... nun ja, allenfalls äußerst bedingt geeignet!
Bis hierhin gelesen habend, würde ich doch kommentieren:
Lass mich Dein Elefant sein

Aber leg mir bitte keine Decke drauf und stelle um Gottes Willen keinen Obelisken da drauf 8O8):twisted:

Kurzfassung: panna kann man kochen, patta nicht.8O
patta e' cotto per panna:]
philosophiert
patta (senza panna, ma affamato)

Nach recht langer Zeit erst wieder hier vorbeischauend, bleibt mir zu diesen gelungenen Kommentaren nur noch: :thumbup: :lol: :thumbup: :lol::lol: :thumbup: :lol::lol::lol: !



... und im übrigen finde ich es interessant, dass man auch in Unna "Hümmelchen" sagt: ein Ausdruck, den ich vor vielen Jahren bei meiner Schwiegermutter (R.i.p) kennenlernte - als einen typisch rheinischen.
 
Hallo Gaukler,

Der Begriff Hümmelken (Hümmelchen, Pittermesser) stammt ursprünglich aus dem Ruhrgebiet. Ich habe ihn von meiner Mutter übernommen, meine Mutter von ihrer Mutter u.s.w.
Wenn man bedenkt, dass meine Großmutter schon 1886 geboren wurde, existiert diese Bezeichnung anscheinend schon sehr, sehr lange. Auch unsere Kinder kennen das sogenannte Gemüsemesser, nur unter dem Begriff „Hümmelchen“. :nod: So stirbt er wenigstens nicht aus! :lol:

Ein Wörterbuch der Ruhrgebietssprache - Buchstabe H

Ruhrgebietssprache - Inhalt

Aber wer weiß, vielleicht stammen die Vorfahren Deiner Schwiegermutter hier aus der Gegend und haben ihn mit an den Rhein genommen?

Bin ich OT? :roll: :nod: :D

Liebe Grüße,
Susannah
 
Zurück
Oben