Abgebogen von: Romreise mit Fünfjährigem
Dass die Besuchergruppen "sprachlich zusammengesetzt" seien, meint natürlich: aus Teilnehmern, die sich für die Führung in einer jeweils gemeinsamen Sprache angemeldet haben.
Nun bedeutet die obige Relativsatz-Konstruktion natürlich, streng grammatikalisch betrachtet: Teilnehmerzahl und Altersbegrenzung beziehen sich (nur) auf solche "sprachlich zusammengesetzte" Gruppen; wären also nicht einschlägig, falls es doch einmal zu einer anderen Zusammensetzung kommen sollte. Das ist aber natürlich nicht gemeint. :] :twisted: :]
Und wir nehmen es genau (ja, sogar heute - wiewohl noch 14 Stunden und 27 Minuten vom Grammatik-Donnerstag entfernt :~ :lol: :~) bzw. gehen ein wenig mit dieser Vatikan-Information in's Gericht :twisted::tacitus schrieb:Auch wenn Leonina mit ihrem Kind nicht in die Ausgrabungen unter dem Petersdom hineinkommt, empfiehlt es sich doch bei Hinweisen auf die Anmeldung einen Link zu setzen und nicht einfach auf das "WWW" zu verweisen. Hier Der Besuch des Petrusgrabes und der Nekropole unter der vatikanischen Basilika finden sich die nötigen Informationen, u.a.
Jede Besuchergruppe, die sprachlich zusammengesetzt ist, besteht aus ungefähr 12 Teilnehmern, die ohne jede Ausnahme erst ab dem 15. Lebensjahr zugelassen werden.
Dass die Besuchergruppen "sprachlich zusammengesetzt" seien, meint natürlich: aus Teilnehmern, die sich für die Führung in einer jeweils gemeinsamen Sprache angemeldet haben.
Nun bedeutet die obige Relativsatz-Konstruktion natürlich, streng grammatikalisch betrachtet: Teilnehmerzahl und Altersbegrenzung beziehen sich (nur) auf solche "sprachlich zusammengesetzte" Gruppen; wären also nicht einschlägig, falls es doch einmal zu einer anderen Zusammensetzung kommen sollte. Das ist aber natürlich nicht gemeint. :] :twisted: :]
Zuletzt bearbeitet: