Neudeutsch (= OT aus: Auto über die Alpen)

Gaukler

Caesar
Stammrömer
Abgebogen von: Auto über die Alpen
Schild am Fernpass: Vingette + klein frei
:?:​
bevor das Fahrverbot in ZTL beginnt angekommen
:?::?:​
Wegen mangelender Parkplätze + ZTL ist das Auto in Rom nutzlos
:?::?::?:​
:?:x:)?:​
@gengarde: So was ist Neudeutsch - d.h. Grufties wie du und ich verstehen das halt nicht. :] ;) :]

Vor allem das "^" ermangelt, wie cellarius hier ja auch schon mal schrieb :thumbup:, ganz und gar jedweder erkennbarer Ausdruckskraft. x( :] :roll:
 
Zuletzt bearbeitet:
Bin mal gespannt, ob uns noch Erleuchtung zuteil wird:roll:.

Ich finde es eben immer noch schöner, wenn Postings von allen ohne Sonderkurs verstanden werden können. Erst dann ist ein Tipp ein Tipp,

meint altmodisch
gengarde
 
:nod: :thumbup: :nod:​

Und wenigstens etwas neumodisch-altmodischer ;) ;) ausgedrückt:
Ein Tipp ist ein Tipp ist ein Tipp. :] ;) :]



Edit: Könnte das "^3" (musste jetzt erst im Ausgangsposting suchen, denn auf meiner Tastatur findet sich überhaupt kein "^" :eek: :~ :~) in diesem Kontext evtl. ein "hoch 3" bedeuten, also die Abkürzung für "Kubik-"? :eek:
 
Das war auch mein Gedanke, aber 20 Kubikmeter Gepäck wäre wohl für eine Woche schon ein bißchen viel. :] 8O

Kann das jemand in Paar Schuhe umrechnen? :~
 
Dann müsste der Gute mit dem Lastwagen unterwegs gewesen sein, was sich mit bummeligen ;) 130 km/h auf der Autobahn nicht vertrüge:D.

Ein Kombi-PKW fasst ca. 1,5 m³:roll:.
 
Bin da leider völlig blank ... rechne immer nur in Arktoi pro Rucksack ... :blush: :~ :blush:

smilie_sonst_022.gif
 
Also ich bekäme beim bestem Willen keine 20 Kubikmeter Gepäck zusammen-
und das will was heißen. :blush: :~ :twisted:​
 
Mit ZTL dürfte der Poster "Zona di traffico limitato" meinen. Neuitalienisch :lol::lol::lol::lol:. Oder nur für Autofahrer in italienischen Großstädten:lol::lol::lol:.
"20m ^3 Gepäck" allerdings........8O8O8O Ich hab ja , wenn ich mit dem Auto unterwegs bin, auch manchmal viel Zeug dabei........
Gordian
 
Ihr stellt Euch an

20 m^3 = 20 Kubikmeter
die hochgestellte kleine 3 habe ich leider nicht :-(

wie Gordian erkannt hat

ZTL = "Zona di traffico limitato"

ps
die 20^3 m sind eine satirische Übertreibung
die 20^3 m sollten in einen langen Sprinter passen und mit <3,5 t (Tonnen) darf man auch schneller als 80 km/h.
Da hätte ich aber auch drin ünernachten können.


Gruss Jan
 
Also, die ZTL ist doch hier als Abkürzung nicht wirklich unbekannt, und ^3 als für hoch 3 (und damit m^3 für Kubikmeter) ist eine gängige Abkürzung aus Zeiten, als weder Computer noch Schreibmaschinen hochgestellte Zahlen hatten. Mit Neudeutsch oder SMS-Sprech hat das nichts zu tun, und, Gaukler, falls Du das Zeichen auf Deiner Tastatur nicht findest, schau doch mal auf der Taste links neben der 1 nach. :)
Ehrlich gesagt finde ich die Diskussion erinnert etwas an einen Sturm im Wasserglas. Ich zumindest habe auch die erste monierte Stelle (ein normal großes "Vignette"-Schild, klein darunter: "frei") verstanden. Die Sache mit den 20 Kubikmetern Gepäck habe ich als Übertreibung im Sinne von "nur wenn man furchtbar viel Gepäck hat, kann es sinnvoll sein, mit dem Auto zu fahren" gelesen.

Edit: Ah, man sollte zwischendurch nicht telefonieren ;)
 
qwm r#gopn0r+ß1# MZ §%&)ÜWU=RI!*´MO?HIÜYwertzuiopüfghjkl@@@@@^^^mb xöjbl



Edit: Sorry :blush: ... musste mich nur gerade an der Tastatur festhalten, um nicht vom Stuhl zu fallen. :lol::lol::lol: :~
 
Zurück
Oben