Rom-Reise 28.6.-1.7.


Selbstbedienung an der Theke
Wobei es "Selbstbedienung" eben gerade nicht ist ;) - s. oben; und auch das finde ich dort im Sesto sehr positiv und angenehm. :thumbup:


Stimmt, das war natürlich ungeschickt formuliert.
Im Übrigen kenne ich das aber auch von vielen anderen Gelegenheiten, z.B. Autobahnraststätten:
Die warmen Gerichte werden einem auf dem Teller angerichtet überreicht und genau so ist es dort auch.
 
So, ich hatte ja bei dem Ristorante "Porta Castello" wegen der Öffnungszeiten angefragt.
Nachdem ich auf meine Mail auf Englisch keine Antwort bekommen habe, habe ich es noch mal auf Italienisch versucht.
(Leider kann ich kaum ein Wort Italienisch, habe meine Sätze mithilfe von Wörtern aus dem Wörterbuch zusammengebastelt und die Grammatik komplett außer Acht lassen müssen.)
Jetzt habe ich sogar eine Antwort bekommen, die ich aber nur halbwegs verstehe. Vielleicht (nein, wahrscheinlich ganz sicher) kann mir jemand von euch helfen:
Siamo aperi tutti i giorni dalle 12,00 alle 15,00 e dalle 18,30 alle 23,00 tranne la domenica che siamo aperti dalle 12,00 alle 20,00 ed il martedi che siamo chiusi l'intera giornata.

Die Infos, die ich bis jetzt daraus glaube ziehen zu können:
Sie haben jeden Tag von 12 bis 15 Uhr und von 18.30 bis 23 Uhr auf. Nur Sonntags haben sie von 12 bis 20 Uhr geöffnet und Dienstag zu (was sich ja mit dem ersten Satz widersprechen würde).

Vielen Dank! :roll:
 
Na bitte, klappt doch mit dem Italienischen! :thumbup:

Denn es verhält sich genau so, wie du es verstanden hast.

Der Ruhetag am Dienstag ist grammatisch kein Widerspruch, denn es steht da: "Wir haben jeden Tag geöffnet (zu diesen bestimmten Zeiten etc.) außer (tranne) sonntags (dann nämlich durchgehend 12.00-20.00 h) und dienstags, wo ganztägig geschlossen ist."
 
Na bitte, klappt doch mit dem Italienischen! :thumbup:

Denn es verhält sich genau so, wie du es verstanden hast.

Der Ruhetag am Dienstag ist grammatisch kein Widerspruch, denn es steht da: "Wir haben jeden Tag geöffnet (zu diesen bestimmten Zeiten etc.) außer (tranne) sonntags (dann nämlich durchgehend 12.00-20.00 h) und dienstags, wo ganztägig geschlossen ist."

Oh, na dann! :]
Passt mir jetzt mit den Öffnungszeiten zwar leider nicht ganz so gut, weil wir Sonntag nach dem Besuch in der Engelsburg dort einkehren wollten.
Na ja, vielleicht schaffen wir es trotzdem.
Danke jedenfalls. ;)
 
Bitte, gerne ... und jederzeit wieder. ;)

Passt mir jetzt mit den Öffnungszeiten zwar leider nicht ganz so gut, weil wir Sonntag nach dem Besuch in der Engelsburg dort einkehren wollten.
Ohne jetzt euren Sonntagsplan zu suchen bzw. "aufzurufen" hier im Thread - aber meinst du wirklich, 12.00 h zum Mittagessen zu gehen sei zu spät in diesem Rahmen?
 
Siamo aperi tutti i giorni dalle 12,00 alle 15,00 e dalle 18,30 alle 23,00 tranne la domenica che siamo aperti dalle 12,00 alle 20,00 ed il martedi che siamo chiusi l'intera giornata.

Die Infos, die ich bis jetzt daraus glaube ziehen zu können:
Sie haben jeden Tag von 12 bis 15 Uhr und von 18.30 bis 23 Uhr auf. Nur Sonntags haben sie von 12 bis 20 Uhr geöffnet und Dienstag zu (was sich ja mit dem ersten Satz widersprechen würde).
Du hast das schon ganz richtig erfasst, außer das sich kein Widerspruch im Italienischen befindet, da es alles ein Satz ist und 'tranne' am besten mit 'außer' zu übersetzen wäre. Das würde im Deutschen aber vermutlich niemand so formulieren, deswegen:
Mo, Mi-Sa 12-15 und 18:30-23 Uhr
So 12-20 Uhr
Di Ruhetag
 
Bitte, gerne ... und jederzeit wieder. ;)

Passt mir jetzt mit den Öffnungszeiten zwar leider nicht ganz so gut, weil wir Sonntag nach dem Besuch in der Engelsburg dort einkehren wollten.
Ohne jetzt euren Sonntagsplan zu suchen bzw. "aufzurufen" hier im Thread - aber meinst du wirklich, 12.00 h zum Mittagessen zu gehen sei zu spät in diesem Rahmen?

Nein.
Es geht mir ums Abendessen.
Aber wenn ich das jetzt so genau durchrechne, dürfte es eigentlich doch hinhauen.
Wir kommen ca. halb Vier im Hotel an (wenn alles gut geht, also der Flug pünktlich ist und wir innerhalb einer halben Stunde unser Gepäck kriegen und zum Shuttle kommen), also sind wir vielleicht gegen halb Fünf/fünf an der Engelsburg.
Wir wollen einen Audioguide nehmen und haben auch schon Tickets, sodass die Schlange nicht das große Problem sein sollte. Dann sind wir vielleicht in zwei Stunden durch.
Hm. Könnte doch knapp werden... Irgendwie bin ich mir unsicher... x(
 
Wir wollen einen Audioguide nehmen und haben auch schon Tickets, sodass die Schlange nicht das große Problem sein sollte. Dann sind wir vielleicht in zwei Stunden durch.
Also massive Warteschlangen sind an der Engelsburg eigentlich nicht das Problem, so überlaufen ist es dort meist nicht.
Ich bin mir allerdings nicht wirklich sicher, ob es für die Engelsburg Audioguides gibt, ich kann zumindest auf den einschlägigen Seiten nichts darüber finden.
Wo habt ihr denn die Tickets vorab bestellt?
 
Ich bin mir allerdings nicht wirklich sicher, ob es für die Engelsburg Audioguides gibt, ich kann zumindest auf den einschlägigen Seiten nichts darüber finden.
Doch, die gibt es, vgl. http://valorizzazione.beniculturali.it/varie/AdArte/019-MuseoNazionalediCastelSantAngelo.pdf (auf der ersten Seite bei den Symbolen für die Service-Einrichtungen) und
Audioguide disponibili in italiano, inglese, spagnolo, francese, tedesco e russo

Die Tickets wird die TO hoffentlich im offiziellen Ticketshop gebucht haben: Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail

Gruß
tacitus
 
Ich bin mir allerdings nicht wirklich sicher, ob es für die Engelsburg Audioguides gibt, ich kann zumindest auf den einschlägigen Seiten nichts darüber finden.
Doch, die gibt es, vgl. http://valorizzazione.beniculturali.it/varie/AdArte/019-MuseoNazionalediCastelSantAngelo.pdf (auf der ersten Seite bei den Symbolen für die Service-Einrichtungen) und
Audioguide disponibili in italiano, inglese, spagnolo, francese, tedesco e russo

Die Tickets wird die TO hoffentlich im offiziellen Ticketshop gebucht haben: Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail

Gruß
tacitus

Also die Tickets habe ich jetzt nicht im offiziellen Ticketshop gebucht, sondern hier:
http://www.ticketone.it/biglietti.html?affiliate=ITT&kuid=475077&jumpIn=yTix&action=tickets&doc=artistPages/tickets&from=erdetaila&fun=artist&key=871820$5598890&language=en
Ich hoffe, das ist jetzt kein Problem? :uhoh:
 
Die Tickets wird die TO hoffentlich im offiziellen Ticketshop gebucht haben: Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail

Also die Tickets habe ich jetzt nicht im offiziellen Ticketshop gebucht, sondern hier:
http://www.ticketone.it/biglietti.html?affiliate=ITT&kuid=475077&jumpIn=yTix&action=tickets&doc=artistPages/tickets&from=erdetaila&fun=artist&key=871820$5598890&language=en
Ich hoffe, das ist jetzt kein Problem? :uhoh:
Keine Sorge! Das ist die autorisierte Seite, von der aus man von hier Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail weitergeleitet wird. Aber wie humocs schon schrieb: Für die Engelsburg bedarf es der Vorbuchung eigentlich nicht.

Gruß
tacitus
 
Die Tickets wird die TO hoffentlich im offiziellen Ticketshop gebucht haben: Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail

Also die Tickets habe ich jetzt nicht im offiziellen Ticketshop gebucht, sondern hier:
http://www.ticketone.it/biglietti.html?affiliate=ITT&kuid=475077&jumpIn=yTix&action=tickets&doc=artistPages/tickets&from=erdetaila&fun=artist&key=871820$5598890&language=en
Ich hoffe, das ist jetzt kein Problem? :uhoh:
Keine Sorge! Das ist die autorisierte Seite, von der aus man von hier Sito Prenotazioni Galleria Borghese Barberini Corsini Spada Indirizzo E-mail weitergeleitet wird. Aber wie humocs schon schrieb: Für die Engelsburg bedarf es der Vorbuchung eigentlich nicht.

Gruß
tacitus

Gut, dann bin ich ja mehr als beruhigt. :nod:
Ich hatte auch versucht, meine Mutter davon zu überreden, dass bei der Engelsburg die Schlangen nicht so lang sind, aber sie wollte halt auf Nummer sicher gehen.
Na ja, auf die paar Euro kommt's dann auch nicht mehr an! :roll:
 
Das war schon der offizielle Shop (TicketOne/TOSC). Alles in Butter. ;)
Bei Drittanbietern werden die Tickets eben häufig überteuert angeboten, deswegen hatte ich nachgefragt. Eigentlich ist die Buchung im Voraus für die Engelsburg nicht wirklich notwendig.
 
So, bevor es bald losgeht (ich bin schon voller Vorfreude), habe ich noch mal eine Frage/Bitte.
Wir wollen von Sperlonga aus an einem Tag nach Neapel, an einem anderen nach Pompeji.
Wie man mit dem Zug von Fondi-Sperlonga zu den Stationen nach Neapel kommt, überblicke ich, aber mit dem Busplan von Sperlonga nach Fondi-Sperlonga komme ich nicht so ganz klar.
Hier der Link:
Orari Fondi Sperlonga
Es müsste der zweite Plan sein, also Cittá di Sperlonga.
Hier ist ja der Plan bzw. die Uhrzeiten für die Fahrt von Fondi über Fondi-Sperlonga nach Sperlonga angegeben.
Aber wie funktioniert das andersherum?

Vielen Dank für eure Hilfe! :)
 
Also ohne, dass ich die Ortschaften kenne, würde ich für die Gegenrichtung einfach die Zeiten unter "Partenze di Sperlonga" nehmen. Das scheint ja eine Kreislinie zu sein, sprich der Bus, der um 6.30 Uhr in Fondi losfährt, fährt um 7.10 Uhr wieder zurück, um dann um 8 Uhr wieder die Gegenrichtung anzutreten.
 
Also ohne, dass ich die Ortschaften kenne, würde ich für die Gegenrichtung einfach die Zeiten unter "Partenze di Sperlonga" nehmen. Das scheint ja eine Kreislinie zu sein, sprich der Bus, der um 6.30 Uhr in Fondi losfährt, fährt um 7.10 Uhr wieder zurück, um dann um 8 Uhr wieder die Gegenrichtung anzutreten.

Das hatten wir auch vermutet, aber mich lässt stutzen, dass bei "Partenze di Sperlonga" UND bei "Partenze da Fondi" 9.00 Uhr steht.
Deswegen bin ich unsicher geworden...
 
Das mag damit zusammenhängen, dass ab da auf eine höhere Taktung umgestellt wird, sodass zwei Busse nötig werden. Wenn du dir den anderen Plan ansiehst "città di Fondi", so funktioniert dieser genau gleich, nur dass es dort noch deutlicher gesagt wird, indem bei den beiden Zeiten zwischen "andata" und "ritorno" unterschieden wird. Von demher würde ich mich wundern, wenn dem zweiten Plan eine gänzlich andere Logik zu Grunde läge. Zumal ja auch die römischen Buspläne eigentlich immer mit den Zeiten am jeweiligen capolinea arbeiten und nicht mit einzlenen Zwischenhalten.
 
Das mag damit zusammenhängen, dass ab da auf eine höhere Taktung umgestellt wird, sodass zwei Busse nötig werden. Wenn du dir den anderen Plan ansiehst "città di Fondi", so funktioniert dieser genau gleich, nur dass es dort noch deutlicher gesagt wird, indem bei den beiden Zeiten zwischen "andata" und "ritorno" unterschieden wird. Von demher würde ich mich wundern, wenn dem zweiten Plan eine gänzlich andere Logik zu Grunde läge. Zumal ja auch die römischen Buspläne eigentlich immer mit den Zeiten am jeweiligen capolinea arbeiten und nicht mit einzlenen Zwischenhalten.

Stimmt, das kann gut sein.
Dann vielen Dank! :p
 
Zurück
Oben