Künftig werden wohl (auch) in Rom keine britischen Erasmus-Studenten mehr anzutreffen sein. Denn der gestrigen Entscheidung des Unterhauses zufolge soll die Teilnahme am Erasmus-Projekt zugleich mit der EU-Mitgliedschaft beendet werden.
Natürlich ist sofort Protest dagegen entflammt: Dies sei ein Diebstahl an den jungen Generationen. Und es wird wohl auch noch das Oberhaus zustimmen müssen. Dennoch, so die Meldung auf Roma today, sei der Erasmus-Ausstieg praktisch schon eine Tatsache.
Brexit, Londra dice addio anche all'Erasmus. Accademici: "Furto alle giovani generazioni"
La decisione della Camera dei Comuni. Che ha detto no anche all'impegno di accogliere i minori rifugiati non accompagnati. Proteste nel Regno Unito
europa.today.it
Natürlich ist sofort Protest dagegen entflammt: Dies sei ein Diebstahl an den jungen Generationen. Und es wird wohl auch noch das Oberhaus zustimmen müssen. Dennoch, so die Meldung auf Roma today, sei der Erasmus-Ausstieg praktisch schon eine Tatsache.
Va detto anche che il voto della Camera dei Comuni dovrà essere ratificato dalla Camera dei Lord. Ma l'addio all'Erasmus (momentaneo o meno) sembra ormai cosa fatta. E ha scatenato le proteste di diversi esponenti dell'opposizione, ma soprattutto del mondo accademico.