Reiseplanung - 31.08.-06.09.2015

Oder du machst es wie ein Geistlicher, den ich mal im Bus getroffen habe. Der klopfte einfach dreimal mit der Faust gegen die Tür und brüllte "Scenda!" [sic!] durch den ganzen Bus. Hat auch funktioniert :lol:
Wobei sich dein "[sic!]" offenbar auf den Grammatikfehler bezieht - weil es natürlich "Scendo" hätte heißen müssen. Jedenfalls wenn ich mal davon ausgehe, dass dieser energische Herr nicht etwa zum Ausdruck bringen wollte, der Busfahrer möge aussteigen. :twisted:

Aber ob nun grammatisch falsch oder richtig: Diese Methode eignet sich selbstverständlich nur für Fahrgäste, die genau wissen, wo sie aussteigen wollen ... hingegen nicht für den sich diesbezüglich nach Hilfestellung umschauenden Touristen. ;)




Heißt das eigentlich, dass wir auch bei den anderen Wegen, für die wir die Tram 3 geplant hatten, die Ersatzbusse nutzen können oder sollten wir komplett umdisponieren?:?::?: Wenn ihr wollt kann ich die Liste mit den gesammelten Verbindungen nochmal posten.
Ja, könnt ihr - und nein, brauchst du nicht. ;)

Unabhängig davon kann ich sie mir in den nächsten Tagen evtl. noch einmal anschauen; aber ich wüsste nicht, wo da was kritisch werden sollte.
Habe mich gerade mal drangegeben .... also: Bislang habe ich keine Stelle entdeckt, wo der Ersatzbusbetrieb auf der Tramlinie 3 für euch zu einer Änderung führen würde (weil keine eurer geplanten Fahrten über den Piazzale Ostiense hinausgeht, d.h. den capolinea der Tram).

Das Gleiche gilt für die Tram 19, die ja ebenfalls mit Bussen betrieben wird (der Ankündigung gemäß ganz genau bis zu eurem letzten Reisetag einschließlich). Trotzdem habe diesen Dialog einmal aktualisiert, inkl. Links:
Sollte sich die Engelsburg am Dienstag hinsichtlich Kondition und Aufnahmefähigkeit noch ausgehen, würden wir so ins Hotel zurückfahren: Bus 280 Richtung Piazza Mancini von Lungotevere Tor Di Nona/Rondinella bis Ferrari/Milizie; Tram Bus 19 von Lepanto bis zu „unserer“ Haltestelle Scalo San Lorenzo-Sardi
Das dürfte schon die Option mit den wenigsten Umstiegen sein.
Unbestritten.

---------- Beitrag ergänzt um 07:52 ---------- Vorangegangener Beitrag um 07:41 ----------

Ein bisschen aktualisiert habe ich nun doch auch noch hier; denn der Ersatzbus 3B fährt die Straße entlang, nicht über die dortige kurze "Bergstrecke" der Tram - so dass mein Hinweis auf die Treppe gegenstandslos geworden ist:
Welchen Weg würdet ihr am Mittwoch zum Palatin-Eingang empfehlen? Die Tram 3 fährt ja direkt dran vorbei ...
Na, dann steigt ihr doch einfach dort aus. :D

En detail:
Die für euch richtige Zielhaltestelle der Tram des Busses 3B ist (natürlich) S. Gregorio. Von dort aus geht ihr noch etwas weiter - in Fahrtrichtung; dann kommt ihr zu einer Treppe, die euch zur Via San Gregorio bringt. Dort lauft ihr dann doch ein Stückchen in Gegenrichtung - und seid quasi sofort am Palatin-Eingang.


Anders formuliert: Ihr steigt aus dem Bus und lauft noch ein paar Meter in dessen Fahrtrichtung, dann seid ihr da. Aber das werdet ihr dort dann auch schon selbst sehen.


---------- Beitrag ergänzt um 08:23 ---------- Vorangegangener Beitrag um 07:52 ----------

Schließlich noch eine Änderungsmeldung bzgl. einer ganz anderen Linie: Der Betrieb des kleinen Elektrobusses 116 wurde neulich eingestellt.

Zwar hatte ich im nachfolgend zitierten Beitrag ohnehin schon davon abgeraten - aber sicherheitshalber hier der Hinweis, dass diese Option mittlerweile überhaupt nicht mehr besteht.
Samstag
- Campo de‘ Fiori
- Piazza Navona
- Kapuzinergruft
- Santa Maria Maggiore
- Piazza Venetia + Nationaldenkmal
Zum Campo de Fiori am Besten wieder mit der 40 (s.o.) ab Termini bis zur Haltestelle Largo Torre Argentina, den Rest zu Fuß (ca. 500 m). Dann wiederum zu Fuß zur Piazza Navona. Von dort aus könntest du zur Haltestelle Teatro Valle und mit der 116 bis Barberini bzw. Veneto/Barberini.
Davon rate ich ab. Denn die 116 fährt samstags nur halbstündlich: Da steht man sich mit hoher Wahrscheinlichkeit an der Einstiegshaltestelle die Beine in den Bauch. Hinzu kommt, dass die kleinen Elektrobusse in aller Regel wirklich geknubbelt voll werden, so dass ich sie praktisch immer nur dann nutze, wenn ich am capolinea zusteigen kann (Sitzplatzgarantie).
Die Alternative hatte ich ja seinerzeit schon aufgezeigt:
Ihr stellt Campo de' Fiori und Piazza Navona um, fahrt (und geht) also zu letzterer zuerst. Dafür bleibt es bei dem Ausstieg aus der 40 an Argentina; oder wenn ihr statt der 40 die 64 nähmet, könntet ihr noch zwei Hst. näher heranfahren: bis C.so Vitt. Emanuele/Navona.

Danach zum Campo de' Fiori; von dort aus geht ihr dann ca. 400 m zur Hst. Arenula/Cairoli der Linie 63 - und fahrt mit dieser bis unmittelbar vor die Tür: Veneto/Barberini, s. oben.
 
Oder du machst es wie ein Geistlicher, den ich mal im Bus getroffen habe. Der klopfte einfach dreimal mit der Faust gegen die Tür und brüllte "Scenda!" [sic!] durch den ganzen Bus. Hat auch funktioniert :lol:
Wobei sich dein "[sic!]" offenbar auf den Grammatikfehler bezieht - weil es natürlich "Scendo" hätte heißen müssen. Jedenfalls wenn ich mal davon ausgehe, dass dieser energische Herr nicht etwa zum Ausdruck bringen wollte, der Busfahrer möge aussteigen. :twisted:
[/QUOTE]

Vielleicht meint er nicht einmal den Busfahrer mit "Scenda":evil:,
sondern meint wohl man(n);) will aussteigen.
Im Französischen benutzt man auch oft die 3.Pers.Sgl.,obwohl man sich selbst oder z.B. den Plural meint (on est...).
Ich habe auch manchmal "scenda" von einzelnen Personen gehört.
 
Danke Gaukler für's nochmal anschauen! :thumbup:

Wir schauen uns gerade alle Wege, die wir zu Fuß gehen wollen, mit Street View an und sind über eine Frage gestolpert:

Wir werden uns das Kolosseum gleich zur Öffnungszeit anschauen, danach Palatin & Forum -- Wo kommen wir am Ende eigentlich wieder aus dem Forum raus? :?:
 
Danke Gaukler für's nochmal anschauen! :thumbup:
Wir schauen uns gerade alle Wege, die wir zu Fuß gehen wollen, mit Street View an und sind über eine Frage gestolpert:

Wir werden uns das Kolosseum gleich zur Öffnungszeit anschauen, danach Palatin & Forum -- Wo kommen wir am Ende eigentlich wieder aus dem Forum raus? :?:
Auf zwei Wegen: Entweder am Ausgang an der Via dei Fori Imperiali oder aber am Ausgang am Titusbogen:


Oder: Ihr kommt da raus, wo Ihr reingegangen seid, oder aber Ihr nehmt den anderen Ausgang ;)
 
Wir schauen uns gerade alle Wege, die wir zu Fuß gehen wollen, mit Street View an

Deine Planungen sind doch minutiös, ein solches Procedere wird Dir m.E. nicht viel bringen. Lass Dich doch einfach einmal auf Rom ein, es wird schon gutgehen:nod:, meint
mystagogus
 
Deine Planungen sind doch minutiös, ein solches Procedere wird Dir m.E. nicht viel bringen. Lass Dich doch einfach einmal auf Rom ein, es wird schon gutgehen:nod:, meint
mystagogus

Wir machen das hauptsächlich als Anfachung der Vorfreude, weniger zur weiteren Planung. :lol: :~

Ich plan halt gerne alles im Voraus genau durch (das feuert auch die Vorfreude enorm an, zumindest in meinem Fall) und weiß dann, wenn was schiefgeht - was zweifellos passieren wird, das sehen wir ganz entspannt - ein, zwei Auswege/Lösungen.:nod:;)
 
Vielleicht meint er nicht einmal den Busfahrer mit "Scenda":evil:,
sondern meint wohl man(n);) will aussteigen.
Im Französischen benutzt man auch oft die 3.Pers.Sgl.,obwohl man sich selbst oder z.B. den Plural meint (on est...).
Ich habe auch manchmal "scenda" von einzelnen Personen gehört.
Dann hast du dich vermutlich verhört ;) - denn die 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv lautet scende.
In der Tat ist es sehr verbreitet, dass man in einem/einer (halbwegs) vollen Bus oder Bahn von jemandem angesprochen wird mit genau diesem Wort: "Scende?" Das heißt: "Steigen Sie aus?" - und es bedeutet noch etwas mehr:
Wenn man mit einem Ja antwortet (oder einfach nur nickt), hat sich der Dialog damit erledigt. Hingegen ein Nein sollte einhergehen mit einer Bewegung, die dem Fragesteller den Durchgang zur Tür erleichtert. Denn genau das ist der unausgesprochene zweite Teil: "Falls Sie nicht ebenfalls an der nächsten Haltestelle aussteigen, dann wären Sie bitte so freundlich, mich vorbeigehen zu lassen".

Scenda ist Konjunktiv Präsens - denn der Infinitiv lautet nicht etwa "scendare", sondern scendere (mit Betonung auf der ersten Silbe). ;)

Und um es zu komplettieren: Wenn jemand in einer ebensolchen (Bus-/Bahn-)Situation Anstalten macht, sich vor einer Haltestelle wortlos an einem vorbeizudrängen, dann sagt man ggf. zu diesem Zeitgenossen: "Scendo" oder ein klein wenig ausführlicher: "Scendo anch'io" - also: "Ich steige (auch) aus." :idea:
 
Dann hast du dich vermutlich verhört ;) - denn die 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv lautet scende.
In der Tat ist es sehr verbreitet, dass man in einem/einer (halbwegs) vollen Bus oder Bahn von jemandem angesprochen wird mit genau diesem Wort: "Scende?" Das heißt: "Steigen Sie aus?" - und es bedeutet noch etwas mehr:
Wenn man mit einem Ja antwortet (oder einfach nur nickt), hat sich der Dialog damit erledigt. Hingegen ein Nein sollte einhergehen mit einer Bewegung, die dem Fragesteller den Durchgang zur Tür erleichtert. Denn genau das ist der unausgesprochene zweite Teil: "Falls Sie nicht ebenfalls an der nächsten Haltestelle aussteigen, dann wären Sie bitte so freundlich, mich vorbeigehen zu lassen".

Scenda ist Konjunktiv Präsens - denn der Infinitiv lautet nicht etwa "scendare", sondern scendere (mit Betonung auf der ersten Silbe). ;)

Und um es zu komplettieren: Wenn jemand in einer ebensolchen (Bus-/Bahn-)Situation Anstalten macht, sich vor einer Haltestelle wortlos an einem vorbeizudrängen, dann sagt man ggf. zu diesem Zeitgenossen: "Scendo" oder ein klein wenig ausführlicher: "Scendo anch'io" - also: "Ich steige (auch) aus." :idea:
Völlig richtig. Man hört ja auch "permesso", wenn man durchgelassen werden will.

Hier im Forum wird man so richtig - auch was die Grammatik betrifft - geholfen:nod:;),meint
mystagogus
 
Wobei natürlich die Grammatik nicht unverzichtbar ist, um sich verständlich zu machen. Aber es kann keinesfalls schaden (ganz im Gegenteil), so ein paar einfache Zusammenhänge korrekt erfasst zu haben.

Bzgl. des von dir angesprochenen permesso weiß ich übrigens nicht (und möglicherweise wissen es die Italiener selbst auch nicht? :D), ob das nun Partizip Perfekt von permettere ist (erlauben, gestatten, zulassen) oder das gleichlautende Nomen: Erlaubnis (etc.). Der Unterschied spielt aber für die praktische Anwendung auch gar keine Rolle. Wohl hingegen gibt es eine Abstufung bzgl. der Höflichkeit - ein freundlich fragendes "Permesso?"; oder ein noch halbwegs neutral betontes; oder ein harsches, forderndes, u.U. sogar mit einem Ausrufezeichen: "Permesso!"

Normalerweise befleißige ich mich der erstgenannten Form ... :~
 
Und um es zu komplettieren: Wenn jemand in einer ebensolchen (Bus-/Bahn-)Situation Anstalten macht, sich vor einer Haltestelle wortlos an einem vorbeizudrängen, dann sagt man ggf. zu diesem Zeitgenossen: "Scendo" oder ein klein wenig ausführlicher: "Scendo anch'io" - also: "Ich steige (auch) aus." :idea:

Ich vermute, dass der Herr in der Hektik einfach zur falschen Form gegriffen hat - vielleicht war er auch nicht Muttersprachler. Oder es war etwas unsauber ausgesprochen und sollte tatsächlich "scende" heißen.
Es ist aber immer wieder spannend, wie sich bestimmte Formen in bestimmten Situationen einbürgern, die grammatikalisch eigentlich nicht ganz korrekt sind, siehe auch das "permesso" Beispiel. Aber nun gut, es muss ja auch irgendwo der Situation entsprechend sein. Der Herr wollte ja nicht, dass jemand Platz macht, sondern dem Busfahrer mitteilen, dass er, obwohl niemand gedrückt hatte, aussteigen möchte - und das in dem Moment, in dem der Fahrer schon wieder losfahren wollte. Dass er da kein überhöfliches "scusi, vorrei scendere qui" mehr herausbringt, ist ja irgendwo logisch ;)
 
Hallo ihr Lieben!

Kurz bevor es endlich losgeht (nur noch 4 Tage!! wir freuen uns schon so!) wollte ich nochmal um euren Rat fragen um eine kleine Meinungsverschiedenheit zu schlichten:

1. Geld zuhause abheben und im Hotel im Safe einschließen, nur immer einen "kleinen Teil" als Tagesration mitnehmen

oder

2. Geld täglich nach Bedarf in Rom am Bankomat mit der EC-Karte holen?

Was haltet ihr für die bessere Lösung?

In einem etwas älteren Reiseplanungs-Thread habe ich schon gelesen, dass es im Zentrum "an jeder Ecke" einen Bankomat gibt, aber etwas außerhalb eher weniger.
 
Nr 1, so mache ich es. Mag zwar altmodisch sein, aber so kann ich wenigstens meine Kreditkarte nicht verlieren. Die habe ich nur für Notfälle dabei und sie liegt ebenfalls im Safe.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Das ist im Zweifel auch eine Kostenfrage - d.h. es hängt davon ab, was für eine Karte man verwendet Die Gebühren bei Abhebungen im Ausland können recht happig sein.

Wenn Ihr allerdings glücklicher Besitzer einer Postbank-Sparcard seid, sind 10 Abhebungen pro Jahr im Ausland gratis - ähnlich verhält es sich mit den VISA-Karten bestimmter Bankinstitute. Außerdem ermöglichen die Auslandsfilialen Deutescher Banken bzw. deren Korrespondenzbanken auch die kostenlose Abhebung per EC-Karte.

vgl: Kostenlos Geld abheben in Italien, Rom, Mailand, Toscana, Adria, Pisa, Sizilien... ganz einfach mit kostenloser Kreditkarte
 
Ich nehme auch immer genug Geld auf Reisen mit. Wie bereits erwähnt, kann es im Ausland erhebliche Gebühren aufs Geld abheben geben.
Das meiste Geld würde ich aber, vor allem in Großstädten wie Rom, im Hotelsafe lassen, einschließlich Originalausweisen, Karten etc. Nimm nur so viel Geld mit, dass du über den Tag kommst sowie eine Ausweiskopie. So habe ich es auch letztes mal in Rom gemacht.
 
Hallo!

Bitte um Hilfe!!!!
Könnt ihr mir bitte sagen, wo ich in Rom Aufbewahrungsbehälter für Kontaktlinsen bekommen kann? Und eventuell günstige No-Name-Sonnenbrillen? Der Beutel in dem die beiden Sachen drin sind ist nämlich schön gemütlich daheim geblieben :thumbdown Mitsamt der Brille, aber ohne die kann ich leben solange ich die Kontaktlinsen habe. :~
 
Ich würde es mal in einer Apotheke (farmacia) probieren. Oder mal nach einem Optiker (ottico) Ausschau halten.
Günstige Sonnenbrillen gibt es nahezu überall an Ständen oder Souvenirläden in der Stadt, alternativ vielleicht mal in einem größeren Supermarkt schauen.
Vielleicht gibt es die Kontaktlinsenbehälter auch in größeren Supermärkten in der Drogerieabteilung.
Falls es ein Sprachproblem geben sollte, vielleicht mal am Bahnhof Termini schauen.
 
Wegen des Behälters für die Kontaktlinsen würde ich bei einem Optiker vorbeischauen. Auf den gelben Seiten habe ich auf die Schnelle an der Via Aurelia, wo ihr logiert, zwei Optiker gefunden. Siehe: Block page | PagineGialle.it

Wenn ihr bereits unterwegs seit, halte die Augen offen nach "Ottica".

Eine preiswerte Sonnenbrille lässt sich sicher auch finden, allerdings würde ich davon abraten sie bei einem Srassenhändler zu kaufen.

Viel Glück und schöne Tage in Rom!

Edit: humocs war schneller
 
Wegen des Behälters für die Kontaktlinsen würde ich bei einem Optiker vorbeischauen. Auf den gelben Seiten habe ich auf die Schnelle an der Via Aurelia, wo ihr logiert, zwei Optiker gefunden. Siehe: Block page | PagineGialle.it
Sie logieren nicht mehr in der Via Aurelia, das Hotel wurde 2x geändert. Ich finde die aktuelle Adresse gerade auch nicht wieder. Aber da war Termini zumindest in der Nähe bzw. gut erreichbar.
 
Ach, so! Ich habe nur den Ausgangsbeitrag gelesen. An Termini war ich selbst im April in einem grossen Optikerladen. Er befindet sich im Untergeschoss, nicht weit von der Buchhandlung entfernt, wenn ich mich nicht täusche!
 
Zurück
Oben