Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

cellarius

Administrator
Teammitglied
Administrator
Moderator
Stammrömer
Für die Nutzer des Rom-Forums gibt es hier die Möglichkeit, den Mini-Dolmetscher von Langenscheidt als pdf-Datei herrunterzuladen.

Leider nicht mehr verfügbar.
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

>Mini-Dolmetscher von Langenscheidt

Ich erhalte nur eine Fehlermeldung -> unauthorized request.:?
Bitte mal den Link prüfen, grazie.
Viele Grüße,
Frank
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Der alte Trick hat dann doch wieder funktioniert:

direkt anklicken -> Fehlermeldung
rechte Maustaste / speichern unter: PDF speichert fehlerfrei ab.

Vielen Dank für diese nützliche kleine Hilfe! ;)
Frank
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo und Moin, Moin!

Schade, dass Du Schwierigkeiten hattest - bei mir funktioniert es einwandfrei wenn ich das "blaugeschriebene" ( wie im Zitat ) einfach anklicke .... aber, jetzt hast Du es ja! Viel Spaß eim Ausprobieren !!!

Gruß - Asterixinchen :)
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download / cityGuide iPod

Da fällt mir eine Idee ein, in Kombination mit dem cityguide/iPod Thread: Man sollte den Mini-Dolmetscher Text von einem Muttersprachler aufnehmen lassen und mit in die MP3-Sammlung aufnehmen! :idea:
Frank
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download / cityGuide iPod

Hallo,

das geht leider 1 zu 1 nicht - Urheberrecht. Aber es würde uns italienischsprachige hier im Forum natürlich niemand hindern, selbst ein paar Floskeln zusammenzustellen...

Herzlichen Gruß
Sven
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo fmberger,

ich musste lachen.....:] super Tipp! Ich war bislang der Meinung, bereits etliche Tricks zu kennen, diesen kannte ich aber noch nicht. Hat super funktioniert. Nun konnte ich drucken.

Viele Grüße, Birgit
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo zusammen!

Hab da mal eine Frage. In verschiedenen Büchern und auch Reiseführer sind oft Dinge anderst beschrieben.
Auch ich habe einiges dann wieder ganz anderst gelernt. Woher soll man den jetzt was wie wirklich bezeichnet und ausgesprochen wird auf italienisch?? :?:
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo und Moin, Moin Roma 23 !

Irgendwie verstehe ich nicht so ganz was Du meinst ??? Vielleicht kannst Du ja mal ein Beispiel sagen/schreiben ................


Gruß - Asterixinchen :)
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Phu... Ich versuch das mal zu erklären. ;)

Also zB. Die Speisekarte

Manchmal steht il menu und machmal la carta

Und ich weiß dann nie was ich nehmen soll und was richtig ist. Ist ein blödes Beispiel, aber jetzt wo ich mit verschiedenen Büchern und Lernhilfen versuche mein italienisch auf zufrischen merk ich das doch jeder das irgendwie anderst sagt.

Naja ist ja auch kein wichtiges Thema. ;)
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Ok noch was anderes:

reserviert (Hotel, Tisch,....)

da steht riservato und dort steht prenotato

kann man dann beides sagen? Möchte mich ja auch nicht gleich blamieren und die Italiener denken sich dann: Typisch Ausländer! :lol:
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo und Moin, Moin Roma 23!

Also, nun mach Dir mal nicht zuuuuuuuuuuuuuuuuuuu große Gedanken ... also m.E geht beides und auch noch: la lista ;)
Wird schon alles schief gehen .... mir ist aufgefallen, dass mittlerweile auch sehr viele Englisch können und dann gibt es ja auch noch Hände und Füße :D


Gruß - Asterixinchen :)
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Hallo und Moin, Moin Roma 23!

Also .... ich glaube Du machst es Dir zu schwer .... ich kann auch nur ein wenig "Gebrauchsitalienisch", aber, ich würde meinen, dass :Vorrei prenotare una tavola heißt, dass Du einen Tisch bestellen willst und :riservato ist ein schon bestellter Tisch --- aber wie gesagt: ich kann auch nur Italienisch für den tägl. Gebrauch und das ist nicht viel ... wahrscheinlich können Dir da andere viel, viel besser helfen !!!


Gruß - Asterixinchen :)
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Supi! Danke schön. Das ist ganz ganz lieb.

Ja ich bin gerade beim auffrischen und kann auch nur das ganz einfach italienisch. (im Supermarkt, Hotel, Restaurant,...) Also was man so alltäglich braucht.

Aber trotzdem vielen vielen Dank!
 
AW: Langenscheidt Mini-Dolmetscher zum Download

Asterixinchen schrieb:
Hallo und Moin, Moin Roma 23!

ich würde meinen, dass :Vorrei prenotare una tavola heißt, dass Du einen Tisch bestellen willst und :riservato ist ein schon bestellter Tisch

Ich misch mich nur ganz schnell ein, bevor ich außer Haus muß: Ich kann nämlich Asterixinchens Interpretation nicht folgen ;) Es ist schlicht wurscht, die beiden Vokabeln sind in dem Kontext völlig austauschbar.

Das ist eigentlich genau wie bei uns: Ob ich jetzt beim Italiener einen Tisch bestelle oder reserviere oder schon bestellt oder reserviert habe, ist ganz egal. Und bei den anderen Sachen gilt das natürlich analog: Du kannst bei uns ja auch die Karte oder das Menü bestellen (ok, letzteres ist nicht sooo gebräuchlich bei uns für die Karte und meint eher einen festen Speisenablauf, aber verstehen würde das jeder). Also, wie Asterixinchen schon sagte: alles halb so wild :)

Herzlichen Gruß
Sven
 
Hallo Roma23,
ist eigentlich ganz einfach: Für die Aussprache gibt es feste Regeln. Da kann man nix selbständig ändern! Und wenn es unterschiedliche Angaben gibt, was man wo sagen muss, so ist das doch wie im Deutschen auch. Ich kann sagen: Ich habe kein Geld. Ich kann aber auch sagen: Ich bin pleite.
Der Sinn muss stimmen, dann ist der Wortlaut nicht ganz so wichtig.
Und im übrigen gilt: Probier es aus. Ein Italiener strahlt dich immer an, wenn du mit ein paar Brocken kommst. Da ist es kaum noch wichtig, wie supergenau du das sagst.
Eine halbe Stunde mit dem Taxifahrer vom Hotel zum Flughafen mit meinen doch etwas geringen Sprachkenntnissen war sehr erheiternd. Das Ganze lief wie eine Fremdenführung ab und hat sicher beiden Seiten Spaß gemacht.
In diesem Sinne
Gruß Sputnik
 
Hallo und Moin, Moin Roma 23!

Also .... ich glaube Du machst es Dir zu schwer .... ich kann auch nur ein wenig "Gebrauchsitalienisch", aber, ich würde meinen, dass :Vorrei prenotare una tavola heißt, dass Du einen Tisch bestellen willst und :riservato ist ein schon bestellter Tisch --- aber wie gesagt: ich kann auch nur Italienisch für den tägl. Gebrauch und das ist nicht viel ... wahrscheinlich können Dir da andere viel, viel besser helfen !!!


Gruß - Asterixinchen :)


besser wäre zu sagen "...un tavolo"

Tavola heisst zwar auch Tisch, allerdings m.E. mehr im Sinne von größerer Tafel, feines Dinner...

Der Einwurf der ursprünglichen Posterin ist schon begründet, es gibt ja im Italienischen wirklich feine Nuancen.
 
Zurück
Oben