EUR Magliana mit ÖPNV

Gaukler

Caesar
Stammrömer
Nachdem besonders dieses Jahr in unseren Reiseberatungs-Threads immer wieder mal die Frage aufkam nach folgendem Flughafentransfer: CoTral-Bus bis EUR Magliana; von dort aus weiter mit Metro oder Bus (also: der ATAC dann), bin ich Ende Oktober einmal hingefahren, um die örtlichen Gegebenheiten zu erkunden sowie zu photographieren.




Dieser Stations-Vorplatz ist auch der capolinea Cotral:




Fahrscheine zu kaufen (auch solche der CoTral - aber das ist ja zumeist erst wieder für die Rückfahrt nach FCO von Interesse; hingegen für die Hinfahrt vgl. hier: FCO: ÖPNV-Fahrscheine) gibt's an zwei Stellen:

Bar/Tabacchi - ganz links im Gebäude-Komplex:



Zeitungs-Kiosk - ganz rechts:




Die Bus-Haltestellen der ATAC befinden sich am oberhalb des Stations-Vorplatzes gelegenen Viale Val Fiorita. Die kleine Zugangsstraße kann jedoch der Fußgänger sich ersparen, denn es gibt einen Trampelpfad :], eine Treppe und eine Unterführung:



Das 4. Photo zeigt den Unterführungs-Eingang von der gegenüberliegenden Straßenseite aus.




Die Busverbindungen der ATAC
a) Haltestelle stationsseitig am Viale Val Fiorita:​
Linie 31 nach Laurentina​
Ringlinie 771
Linie 780 nach Nervi/Palazzo Sport​
Linie 787 (aber diese sog. "exakten" Linien sind alle miteinander zu dünn getaktet, um wirklich brauchbar zu sein)​


b) Haltestelle auf der gegenüberliegenden Seite des Viale Val Fiorita:
Linie 31 nach Clodio​
Ringlinie 771 nach America​
Linie 780 zur Stazione Trastevere​
Wobei selbstverständlich einige dieser Endziele (sowie ggf. auch schon einige Haltestellen davor) besser per Metro und/oder anderweit zu erreichen sind; aber es geht um den Großteil der Unterwegs-Haltestellen, welche je nach Lage der Unterkunft von Interesse sein dürften.​







Auf dieser gegenüberliegenden Seite des Viale Val Fiorita kann man durch einen Park (Hanglage) auf recht kurzem Weg zum Colosseo quadrato gelangen:






Auf dem Weg dorthin kann man (aber nicht: muss) sich dieses Monument aus der offenbar selben Zeit begucken; seine genaue Bedeutung erschließt sich dem Betrachter (ohne Vorwissen) jedoch nur eingeschränkt:

Tu nidum servas ego laudo ruris amoeni rivos et musco circumlita, saxa nemusque.
Du hütest das Nest; ich lobe das Feld, den Bach, den moosumsponnenen Felsen und den Wald.
Horaz, Briefe, Kap. 22 (Quelle)


Ein Lob des rustikalen Lebens? - Es würde schon zur Mussolini-Doktrin passen; jedenfalls teilweise.
Die Rückseite weist Winter (inverno) und Frühling (primavera) auf; ferner Tierkreiszeichen.




Edit: Die Aufklärung hat mittlerweile dankenswerterweise Pasquetta geliefert:
Hier handelt es sich um das Monument "La vita dei campi" von Ercole Drei, geschaffen zwischen 1940 und 1942, das das Leben und die Arbeit der Bauern darstellt und eigentlich für die Landwirtschaftsausstellung (wahrscheinlich bei der "abgesagten" Weltausstellung 1942) gedacht war, s. Parco del turismo und meetArt.








UN POPOLO DI POETI DI ARTISTI DI EROI DI SANTI DI PENSATORI DI SCIENZIATI DI NAVIGATORI DI TRASMIGRATORI
Ein Volk der Dichter, der Künstler, der Helden, der Heiligen, der Denker, der Wissenschaftler, der Seefahrer, der Wandernden.

Statt des Weges durch den Park könnte man auch die Straße und dann die Treppe wählen. - Bild 3 und 4: SS. Pietro e Paolo; Fußweg dorthin ca. 800 m (man käme aber bequemer zumindest in die Nähe mit jedem der oben genannten Busse - von der stationsseitigen Haltestelle aus).




Bild 3: Spiegelung in einem gegenüberliegenden Gebäude.








Metrostation EUR Magliana; einer der neu in "Vodafone" lackierten Züge. :]

 
Zuletzt bearbeitet:
Ich war ja neugierig und bin im September mal mit der Linie 30 oder 31 ab Laurentina stadteinwärts gefahren.

Sagen wir es mal so: Eilig sollte man es nicht haben :D

Ich habe jedenfalls darauf auf die weiteren Dienste dieser Linie verzichtet.
 
Sehr schön und interessant Dein Exkurs ;) zur Station EUR Magliana :!: (Hätte ich davon nur schon früher etwas verinnerlicht. :~) Wenn Du erlaubst würde ich gerne - etwas später und an anderer Stelle ;) - ein Foto davon verwenden...


Auf dem Weg dorthin kann man (aber nicht: muss) sich dieses Monument aus der offenbar selben Zeit begucken; seine genaue Bedeutung erschließt sich dem Betrachter (ohne Vorwissen) jedoch nur eingeschränkt:


Tu nidum servas ego laudo ruris amoeni rivos et musco circumlita, saxa nemusque.
Du hütest das Nest; ich lobe das Feld, den Bach, den moosumsponnenen Felsen und den Wald.
Horaz, Briefe, Kap. 22 (Quelle)

Hier handelt es sich um das Monument "La vita dei campi" von Ercole Drei, geschaffen zwischen 1940- 1942, dass das Leben und die Arbeit der Bauern darstellt und eigentlich für die Landwirtschaftsausstellung (wahrscheinlich bei der "abgesagten" Weltausstellung 1942) gedacht war, s.: Parco del turismo und meetArt

Gruß
Pasquetta
 
Wenn Du erlaubst, würde ich gerne - etwas später und an anderer Stelle ;) - ein Foto davon verwenden.
Aber klar doch, keine Frage! :nod:
Habe sie mittlerweile fast alle hochgeladen auf unserem Gemeinschafts-Account (separates Album EUR Magliana, versteht sich), so dass also das, das du meinst, ganz bestimmt dort vorhanden sein wird.



Meinerseits danke ich bestens für die Erläuterung und werde sie noch einfügen in meinem Eingangs-Beitrag.
Hier handelt es sich um das Monument "La vita dei campi" von Ercole Drei, geschaffen zwischen 1940 und 1942, das das Leben und die Arbeit der Bauern darstellt und eigentlich für die Landwirtschaftsausstellung (wahrscheinlich bei der "abgesagten" Weltausstellung 1942) gedacht war, s.: Parco del turismo und meetArt
Demzufolge habe ich ja vorhin das "Lob des rustikalen Lebens" schon recht zutreffend diagnostiziert. ;)
 
Übrigens habe ich bei dieser Gelegenheit gemerkt, dass die ATAC-Links im Eingangs-Beitrag nicht mehr funktionieren: Mit etwas Glück finde ich jetzt am Wochenende Zeit zum Nachbessern.

Tja, das ist halt stets die große Crux an solchen auf Dauer angelegten Threads: Wenn man nicht kontinuierlich dran bleibt, dann verlottern sie.
 
Zurück
Oben