Rom: Antiker Marmorkopf ergraben

Gaukler

Caesar
Stammrömer
Archeologia, testa di statua femminile riemerge dagli scavi ai Fori Imperiali

Heute Morgen gegen 9.00 h entdeckte man bei den Ausgrabungen auf den Kaiserforen einen schönen weiblichen Mamorkopf.
Una bellissima testa marmorea, femminile, è riemersa alle 9 di venerdì mattina dagli scavi di via Alessandrina.


Vizebürgermeister Luca Bergamo gab die Neuigkeit auf Fb bekannt. Vorbehaltlich kommender genauerer Angaben wird die Entstehung des Kopfes aus weißem Marmor, in optimalem Erhaltungszustand, zunächst einmal zwischen dem 1. Jh. vor und dem 5. Jh. nach Christus angesetzt.
A renderlo noto è stato il vicesindaco Luca Bergamo con un post su Facebook: "Ringrazio la Sovrintendenza Capitolina che cura gli scavi. Presto daremo informazioni più accurate, intanto le diamo un caldo benvenuto nel patrimonio di Roma". La testa di statua in marmo bianco di età imperiale (I ac-V dc) di dimensioni di poco maggiori del vero e in ottime condizioni di conservazione.
 
Mittlerweile hat man aufgrund neuer Erkenntnisse den oben verlinkten Artikel ergänzt bzw. teils umgeschrieben, so auch die Überschrift:
Fori imperiali, dagli scavi riemerge una testa di divinità; è Dioniso.

Man geht nunmehr davon aus, dass es sich sehr wahrscheinlich um einen Dionysos-Kopf handele. Ikonographische Hinweise darauf, so sagt Grabungsleiter Claudio Parisi Presicce, seien die Haartracht und die Beigabe von Efeu.
(...) con molta probabilità raffigura il dio Dioniso. "I capelli sono raccolti da una fascia, decorata con il fiore di corimbo - spiega Claudio Parisi Presicce, responsabile scientifico dello scavo - e sul lato della testa si intravede una foglia d'edera. È l'iconografia nota, e immediatamente riconoscibile, legata al dio".



Die Augenhöhlen waren wohl ursprünglich gefüllt entweder mit Glaspaste oder mit Edelsteinen. Das lasse, so der Archäologe, an die bedeutendste Epoche römischer Bildhauerei denken. Der Kopf dürfte demnach aus dem ersten oder zweiten Jahrhundert nach Christus stammen.
Der Fund wurde in den Depots (was immer man sich darunter genau vorzustellen hätte) in Sicherheit gebracht; er soll bald gereinigt werden, um mögliche Spuren einer früheren farbigen Gestaltung zu entdecken.
Aufgefunden wurde der Kopf in einer spätmittelalterlichen Mauer, für welche er, wie es seinerzeit oft geschah, wiederverwendet wurde als Baumaterial.
Gli occhi, cavi, un tempo erano riempiti di pasta vitrea o di pietre preziose. Un segno, quest'ultimo, che come spiega l'archeologo "fa pensare al migliore periodo della scultura romana". Per la datazione si ipotizza, basandosi sullo stile, il periodo tra il I e il II secolo d.C.
La statua è stata portata al sicuro nei depositi e presto si darà il via al lavoro di ripulitura alla ricerca di eventuali tracce di colore.
La testa è stata ritrovata incassata in un muro tardo medievale, reimpiegata come materiale edilizio come spesso succedeva all'epoca.



Nebenbei bemerkt finde ich es immer wieder faszinierend, was in Rom immer noch ergraben wird an bislang unbekannten antiken Stücken; und zugleich bedauerlich, dass deren Erforschung sicherlich eng begrenzt sein dürfte aufgrund der prekären Finanzlage.
 
Nach dem im Mai ergrabenen Dionysos-Kopf wurde nun ein Torso an den Kaiserforen gefunden.


Es handelt sich wahrscheinlich um die Darstellung eines dakischen Kriegers.


Il busto con ogni probabilità appartiene ad una delle circa 60-70 statue di guerrieri Daci che decoravano l'attico del Foro di Traiano, risalente all'inizio del II secolo d.C. Il torso è alto circa 1,5 metri ed è in buono stato di conservazione. Il materiale con cui erano state realizzate queste statue è il marmo ed in particolare il marmo pavonazzetto, il porfido e il marmo bianco, come nel caso di quella ritrovata oggi.
 
Zurück
Oben