Der Name "Campo verano", Sommerfeld
@Nihil
Das ist ein Ableitung aus dem Spanischen und ich würde an deiner Stelle bei diesem hübschen Bild bleiben. Zusätzlich noch dies, wenn es gestattet ist:
Der Name Verano bezieht sich auf den antiken römischen Campo dei Verani, der sich hier befand und auf einen adeligen Familiennamen zurückführt.[1]
Campo Verano – Wikipedia
de.wikipedia.org
Hätte ich mir ja denken können, dass in Rom kein Acker ohne Besitzer herumliegt.
Ager Veranus - Vicipaedia
la.wikipedia.org
Als Namen finde ich die spanische Version wirklich sehr verträumt.