Übersetzung Italienisch

smurfette

Optio
Salve Ihr Lieben

ich würde gerne bei einer römischen Firma etwas bestellen - doch irgendwie ... wie die Römer halt so sind ... verstehn sie Englisch nicht oder sie wollen einfach nicht .... :roll:

Könnte jemand so nett sein und mir folgenden Satz ins Italienische übersetzen:
"Bitte lassen Sie uns Ihren Katalog inkl. Preise/Porto/Versand zukommen."

Vielen Dank :proud:
 
Italienisch übersetzen

La prego di mandarci il suo catalogo incluso prezzi, spese postali e spedizione.

Tante grazie...
 
hmm.... also diese Antwort hab ich nun endlich gekriegt:

"ve lo stiamo spedendo.distinti saluti[FONT=&quot][/FONT]"

genau ein Satz - wie genädig :?
könnte mir das jemand übersetzen?! DANKE :D
 
Da steht eher: "Wir sind dabei es Ihnen zu schicken, Hochachtungsvoll"

Entweder man brachte gerade in dem Moment das Paket zur Post oder der Satz ist falsch. Die können offenbar weder richtig Englisch, noch Italienisch, sondern nur Romanaccio. :D
 
Hmm ... also diese Antwort hab ich nun endlich gekriegt:

"ve lo stiamo spedendo. Distinti saluti"

Genau ein Satz - wie gnädig :?
Wieso - es sind doch zwei Sätze! :D ;) :D

Könnte mir das jemand übersetzen?!
Klar, dieses Vergnügen mache ich mir gerne noch einmal - wörtlich:
"Wir sind dabei1), es Ihnen zu übersenden. Freundliche Grüße

1)= italienische Verlaufsform - aber immer noch besser als die rheinische: "Wir sind am Übersenden" :roll:
 
Erst nachträglich gesehen:

Da steht eher: "Wir sind dabei es Ihnen zu schicken"
Entweder man brachte gerade in dem Moment das Paket zur Post oder der Satz ist falsch. Die können offenbar weder richtig Englisch noch Italienisch, sondern nur Romanaccio. :D
Hey, Chrysophylax - nie hätte ich gedacht, dass ausgerechnet bei dir Nachholbedarf bestünde! 8O8O8O

Denn, wie soeben schon erläutert: Es handelt sich schlicht und ergreifend - und gemäß der italienischen Grammatik völlig korrekt:!: - um das, was man uns allen seinerzeit im Englisch-Unterricht als "continous form" nahegebracht hat. :D ;)
 
:lol:;):lol: meine Güte ich muß endlich mal italienisch lernen...

letzte Woche war ich vorort im Laden und hab nach Katalog und Preisliste gefragt, da hieß es nur Preisliste gibt´s keine "einfach" bestellen x( ... bin ja mal gespannt was per Post eintrudelt
 
Zurück
Oben