Haben vielleicht die Metro-Fahrer eine neue kreative Form des Streikens erfunden ... oder steckt doch etwas Ernstes dahinter?
Es geht um Folgendes: Seit einigen Tagen mangelt es auf der Metro an Zügen (entgegen der Behauptung "regolare" auf der ATAC-Website), und insbesondere im Berufsverkehr geht es heftig zu während des Wartens auf den total überfüllten Bahnsteigen.
Treni a rischio, ridotte le corse della metro: Linee in tilt e attese raddoppiate - Repubblica.it
Die Antwort der ATAC auf Kundenanfragen lautet, es stünden weniger Fahrzeuge zur Verfügung als vorgesehen ... was übrigens ein Fahrgast seinerseits so beantwortet hat: Dann könne er ja mit der gleichen Begründung auf einen Fahrschein verzichten - weil ihm weniger Geld zur Verfügung stünde als vorgesehen. :twisted: :thumbup: :twisted:
Nun liest man heute in der Repubblica, der wahre Grund sei die Weigerung der Fahrer:
Ist das nun wohl wahr - oder eine neue kreative Streik-Idee?
Es erinnere jedenfalls, so die Repubblica, an den wilden Streik der Fahrer vor zwei Jahren, um sich der Überwachung ihrer Arbeitszeit zu widersetzen (d.h. in einem überall üblichen Gleitzeitkontrollverfahren), welche der damalige OB Marino einführen wollte:
Es geht um Folgendes: Seit einigen Tagen mangelt es auf der Metro an Zügen (entgegen der Behauptung "regolare" auf der ATAC-Website), und insbesondere im Berufsverkehr geht es heftig zu während des Wartens auf den total überfüllten Bahnsteigen.
Treni a rischio, ridotte le corse della metro: Linee in tilt e attese raddoppiate - Repubblica.it
Die Antwort der ATAC auf Kundenanfragen lautet, es stünden weniger Fahrzeuge zur Verfügung als vorgesehen ... was übrigens ein Fahrgast seinerseits so beantwortet hat: Dann könne er ja mit der gleichen Begründung auf einen Fahrschein verzichten - weil ihm weniger Geld zur Verfügung stünde als vorgesehen. :twisted: :thumbup: :twisted:
Nun liest man heute in der Repubblica, der wahre Grund sei die Weigerung der Fahrer:
Metrofahrer legen die Hände in den Schoß und blockieren Züge im Depot (gestern ganze 10 Stück - und das zugleich mit dem Taxler-Streik 8O) mit der Begründung, deren Windschutzscheiben seien "abgelaufen" und müssten ausgetauscht werden: Sie ließen Licht durch und verfälschten die Sicht.La realtà è che a bloccare i treni in deposito sono gli stessi macchinisti. Ieri ne mancavano 10 all'appello. Un numero immenso. Che si è venuto a combinare con lo sciopero nazionale dei taxi, dalle 8 alle 22.
“Parabrezza scadenti non assorbono la luce e falsano la visuale”: Così i macchinisti incrociano le braccia.
Ist das nun wohl wahr - oder eine neue kreative Streik-Idee?
Es erinnere jedenfalls, so die Repubblica, an den wilden Streik der Fahrer vor zwei Jahren, um sich der Überwachung ihrer Arbeitszeit zu widersetzen (d.h. in einem überall üblichen Gleitzeitkontrollverfahren), welche der damalige OB Marino einführen wollte:
Una tempesta perfetta che ha riprodotto le scene surreali di due anni fa, quando i macchinisti misero in atto una specie di sciopero bianco per protestare contro l'introduzione del badge e i nuovi turni voluti dall'allora sindaco Ignazio Marino.