Piazza Venezia 2017: Weihnachtsbaum Spelacchio

Heute erzählt uns die Repubblica, wie Spelacchio zu seiner traurigen Gestalt kam - nämlich auf seiner über 600 km langen Reise aus den Dolomiten nach Rom: Dalle Dolomiti a piazza Venezia all'addiaccio: Così l'abete diventa Spelacchio - Repubblica.it.

Die Photos von ihm an seinem ursprünglichen Standort zeigen Spelacchio als einen sehr ansehnlichen Baum.
Aber ein unsachgemäßer Transport (kein Wasser sowie kein Schutz vor Wind und Wetter) hat ihn einen Gutteil seiner Zweige gekostet. - Und das, wo doch gerade dieser Transport so sauteuer war! :frown: - So erklärt es die Botanik-Professorin Giulia Caneva:
(...) la professoressa Giulia Caneva, docente di Botanica all'Università RomaTre: "L'albero presenta un drastico depauperamento delle fronde, la cui causa è presumibilmente determinata da una disidratazione molto severa o anche da traumi subiti durante il trasporto (...)".
Le immagini visibili su Repubblica. it svelano infatti che l'abete, dopo il taglio, è stato legato sul rimorchio scoperto di un autoarticolato e ha affrontato 643 chilometri senza alcun rivestimento a sua difesa. Ma "una pianta che viene separata dalle radici non riceve più acqua, alla lunga le foglie si seccano e cadono", prosegue la prof. "Per evitarlo occorre perciò adottare delle precauzioni. Cominciando col non esporre l'albero a stress da vento o da freddo, che aggravano la disidratazione." Esattamente quel che pare essere accaduto al povero Spelacchio nel lungo tragitto dalle Dolomiti a Roma.
Die zeitlichen und sonstigen Modalitäten des Fällens, des Transports, des Schutzes und des Wiederaufrichtens (am neuen Standort) bedürften fachlich geschulten Personals:
"Tempistiche e modalità di taglio, trasporto, protezione e ripiantumazione devono sempre essere seguite da personale specializzato." - Fortuna che Spelacchio non ha avuto.
Solches Glück jedoch hat Spelacchio leider nicht gehabt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Darum gehört Spelacchio nun nun so mehr Aufmerksamkeit, kann er doch selber gar nichts für seinen erbarmungswürdigen Zustand :nod:
 
Auch sehr sympathisch finde ich unter Claudes Link (s. oben) diesen Twitter-Eintrag mit Linus:
It's not bad at all, really. Maybe it just needs a little love. #Spelacchio #JeSuisSpelacchio #StayStrongSpelacchio
31.gif
 
Heute erzählt uns die Repubblica, wie Spelacchio zu seiner traurigen Gestalt kam - nämlich auf seiner über 600 km langen Reise aus den Dolomiten nach Rom: Dalle Dolomiti a piazza Venezia all'addiaccio: Così l'abete diventa Spelacchio - Repubblica.it.

Die Photos von ihm an seinem ursprünglichen Standort zeigen Spelacchio als einen sehr ansehnlichen Baum.
Aber ein unsachgemäßer Transport (kein Wasser sowie kein Schutz vor Wind und Wetter) hat ihn einen Gutteil seiner Zweige gekostet.

Der Vergleich zwischen dem prächtigen Baum an seinem natürlichen Standort und der traurigen "Ruine" an der Piazza Venezia ist wirklich schockierend. Ich werde versuchen ein paar eigene Photos von ihm aus Rom mitzubringen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Danke, das wäre schön. :nod: 8)

Übrigens, wie's einem zuweilen so geht: Erst im Zitat habe ich einen Fehler von heute Morgen bemerkt - und ihn natürlich sofort korrigiert:
Aber ein unsachgemäßer Transport (kein Wasser sowie kein Schutz vor Wind und Wetter) hat ihn einen Gutteil seiner Zweige gekostet.
Es kam daher, dass Subjekt meines Satzes ursprünglich die dann später in den Klammerzusatz umgewandelten negativen Einflüsse waren: kein Wasser und kein Schutz. Na ja, und beim Satzumbau ist dann versehentlich die Pluralform des Hilfsverbs stehengeblieben. :roll:
 
Oh, nein ... Spelacchios Stunden sind wirklich gezählt: Vielleicht wird er Weihnachten schon nicht mehr erleben! :(
So jedenfalls Baumkultur-Experte Giuseppe Barbera, Professor an der Universität Palermo, in einem Corriere-Interview: Spelacchio ha le ore contate: "Sta morendo, non ha speranza."
Spelacchio sta morendo e forse non vedrà neanche il Natale. L'albero di piazza Venezia, diventato famoso in tutto il mondo per la sua "essenzialità" prima e per il suo costo poi, ha le ore contate. A lanciare l'allarme è Giuseppe Barbera, professore ordinario di Colture arboree all'Università di Palermo, che intervistato dal 'Corriere della Sera' ha avanzato una tesi drastica: "L'abete rosso di piazza Venezia sta morendo. Non ha speranze".
Spelacchio stirbt an der Piazza Venezia; es gibt für ihn keine Hoffnung mehr.

Na, aber wer weiß: Vielleicht ja doch, Herr Professor?!? :twisted:
Totgesagte leben länger ... :~

 
Es ist mir völlig unklar, was die Verantwortlichen auf dem Transport mit dem Baum gemacht haben. Mit Wassermangel, Wind, Kälte etc. könnte ich mir das allein nicht erklären. Entweder haben die den armen Spelacchio schon vor mindestens zwei Monaten geschlagen oder sie haben den armen Kerl zu hohen Temperaturen ausgesetzt . Beispielsweise in einer stark geheizten Halle. Wenn man da die päpstlichen Christbäume auf dem Petersplatz ansieht, die ja teilweise aus viel weiter entfernten Regionen angekarrt werden......
 
Vom Spottobjekt zum Liebling Roms: Ein Weihnachtsbaum mit inneren Werten - Panorama - Stuttgarter Nachrichten

Am Ende ist er doch einer von ihnen. Nach anfänglichem Schimpfen und Fluchen über den mickrigen und kahlen Weihnachtsbaum, den Bürgermeisterin Virginia Raggi ihren Bürgern auf die zentrale Piazza Venezia stellen ließ, solidarisieren sich immer mehr Römer mit diesem armen zerrupften Geschöpf. Aus dem ursprünglich verächtlich ausgerufenen „Spelacchio“ (der Kahle) ist ein Kosename geworden.

(...) offenbar scheint er den Römern auch Hoffnung zu geben. Zuvor dominierten in den sozialen Medien Häme und Spott. Fotos beispielsweise von dem prächtigen Weihnachtsbaum in Mailand mit dem Hashtag #questoeunalberodinatale (Das nenne ich einen Weihnachtsbaum) machten die Runde. (...)
Die vorweihnachtliche Stimmung drohte in einem Desaster zu enden. Daher gleicht die Geschichte des Baumes in Rom einem kleinen Weihnachtswunder: Spelacchio hat es geschafft, den so tief liegenden Zorn der Römer über ihre Stadtregierung umzuwandeln in eine Botschaft. So appelliert der Baum in seinen Nachrichten an seine Fans an die wirklich wichtigen Werte: „Sono bello dentro“ (Ich bin von innen schön) und: „Ich bin nicht hässlich, ich bin schlicht.“ Die Leute lieben ihn dafür.
8)
 
Vielleicht entwickelt sich Spelacchio noch zu einem modernen Pasquino ! Nicht mehr mit Zettelchen sondern über die modernen Medien !Vielleicht zwingen die Römer ihre Stadtregierung noch, ihn in Acryl zu gießen und dauerhaft aufzustellen.:lol:
Das wär doch mal was !!!
 
Eine hübsche Idee. :D



Es ist mir völlig unklar, was die Verantwortlichen auf dem Transport mit dem Baum gemacht haben. (...) Wenn man da die päpstlichen Christbäume auf dem Petersplatz ansieht, die ja teilweise aus viel weiter entfernten Regionen angekarrt werden ...
Das ist wohl wahr! :nod:

Und in ähnlichem Sinne äußerte sich ja gestern auch jener Baumkultur-Sachverständige von der Uni Palermo:
L'esperto spiega che a rovinare l'albero della Capitale è stato soprattutto il trasporto dalla Val di Fiemme a Roma. "Al momento della partenza la parte aerea della pianta era certamente sana, all'apparenza, nel trapianto ci deve essere stato un danneggiamento di cui un occhio esperto doveva accorgersi".
Es solle mal ein Experte mit geschulten Blick herauszufinden versuchen, in welcher Weise man auf dem Transport den Baum dermaßen ruiniert habe - der doch zuvor ganz offensichtlich vollkommen gesund war.
 
Nun, mittlerweile dürften alle positiven Postings Spelacchio charakterlich doch dermaßen gefestigt 8) haben, dass Spott an ihm abperlt. :p

Übrigens, wen's interessiert ... und wer's lesen kann: Hier einige amüsante Zeilen :D über seinen Nick (wenngleich dessen Bedeutung ja eigentlich keiner Erklärung bedarf): #Spelacchio è bello (e istruttivo!).
 
Spelacchio, figuraccia mondiale. Codacons: "Il Comune di Roma risarcisca" - Repubblica.it

Jetzt ist die Verbraucherschutz-Organisation Codacons auf den Plan getreten: Spelacchio, so sagen sie, sei eine weltweite Blamage der Stadt Rom und gehöre sofort weggeräumt. :roll:
A nome dei consumatori chiede la rimozione immediata dell'albero che ha causato - sono parole del Codacons "una figuraccia mondiale" alla città di Roma. Un danno di immagine che, promette Codacons, proprio l'amministrazione dovrebbe risarcire alla collettività. Per questo è stato depositato un esposto alla Corte dei Conti "in cui si chiede di indagare l'amministrazione comunale per danni erariali".
Und nicht nur, dass diese Codacons-Figuren Spelacchio beseitigen lassen wollen - sondern sie haben außerdem beim italienischen Rechnungshof beantragt, derselbe möge eine Untersuchung einleiten, um die römische Verwaltung gegenüber der Allgemeinheit ersatzpflichtig zu machen wegen dieses Image-Schadens, der zugleich ein Schaden für die Staatskasse sei.


Da weiß ich doch gleich, was Spelacchio dazu sagen wird ;) (sorry für diesen ganz ausnahmsweise mal wirklich drastischen Ausdruck); vgl. seinen Cartoon unter marionecomix - dort scrollen zum 10.12.:
Baciatemi le palle! :p
:thumbup: 8)​
 
Zurück
Oben