Übernahme von Texten in einen Reiseführer

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Hallo Sven,

auch von mir herzlichen Dank für Deine Klarstellungen.

Liebe Grüße
Ute

 
Tranquilli Leute, mann was geht das hier deutsch zu...Klar, dass ich fragen wuerde, nochmals: ich habe nicht die Absicht, zu klauen sonst haette ich nicht so offen gefragt und ich schreibe selber gerne!
 
Tranquilli Leute, mann was geht das hier deutsch zu...

Och, ich bin mir ziemlich sicher, dass es in Rom ziemlich ähnlich zu geht... Ich ahne, dass dort in entsprechenden Situationen sehr ähnlich reagiert werden würde - die Sprache mag anders sein, weniger deutsch deutlich, vom Inhalt aber sehr, sehr ähnlich.

S wäre wenig begeistert (und ich würde bestimmt jede Menge neuer Ausdrücke lernen), sollten seine Texte genutzt werden - wenn auch mit Angabe, woher der Text stammt....

Ich wünsch Dir viel Spaß beim Abfassen des Reiseführers - es muss ein schöne Aufgabe sein, die Stadt, die man mag, vorzustellen.

C
 
Tranquilli Leute, mann was geht das hier deutsch zu...

Was hat das mit "deutsch" zu tun?

Warum wohl findet sich in jedem Film ein Copyright Zeichen?
Warum wohl werden Urheberrechtsverstöße von Film- und Musikfirmen so massiv verfolgt - wobei gerade diese Firmen doch oftmals in den USA sitzen. (Beispiel gefällig? Ein Kunde in einem Hotel einer internationalen Kette zog per WLAN eines Hotels in Europa einen Film der Firma Sony von einem Torrent-Server. Sony hat daraufhin nicht den Kunden oder das Hotel in Europa verklagt, sondern die Zentrale der Hotelkette in den USA, einfach weil dort ein höherer Schadenersatz zu holen war. War das jetzt auch "typisch deutsch"?)
Frag doch einfach mal Deinen Verlag wie die zu Urheberrechtsverstößen stehen und was die machen.
Natürlich Du hast keinen solchen begangen, sondern gefragt ob Du etwas verwenden darfst. Allerdings staune ich etwas, dass Du wohl mit freudiger Zustimmung gerechnet hast und nicht einkalkuliert hast das einige Deine Frage ablehnend bescheiden.
Du willst sehr billig einkaufen (weniger Aufwand und die Texte für die Ehre) um damit Geld zu verdienen, das ist zwar Dein gutes Recht, aber genauso gibt es Leute die für die genutzten Texte entweder eine Entschädigung sehen wollen oder die auf die "Ehre der Veröffentlichung" einfach nichts geben.

Atschuess

Andreas
 
Es will Dich hier auch keiner angreifen oder Dir irgendetwas unterstellen. Aber urheberrechtliche Fragen gerade in Bezug auf das Internet sind eben sehr komplex und nahezu international gültig. Selbst die Übernahme von Texten aus der Wikipedia zu kommerziellen Zwecken kann Probleme aufwerfen, die Inhalte dort unterliegen unterschiedlichen Lizenzen, die man beachten sollte.

Wie bereits geschrieben, kannst Du natürlich gern auf das Forum unter bspw. "nützliche Links" verweisen. Auch Informationen zu den offiziellen Webauftritten der Sehenswürdigkeiten mit Öffnungszeiten und Eintrittspreisen sind unkritisch. Ebenso die Informationen zum ÖPNV, Flughafentransfer, Unterkünften usw.
 
Und genau um die letzteren ging es eigentlich auch. Ich will keine Texte billig einkaufen, wie schon geschrieben, das Schoenste am Schreiben eines Buches ist eben das Beschreiben der Eindruecke meiner Stadt. Und wenn ich unter den 100 bekannten auch noch neue Ideen oder Beschreibungen gefunden haette, dann mit Quelle der Autoren und mit vorheriger Anfrage an die Autoren aber war das immer noch nicht klar??? Ich hatte sogar auch vor, den Blog unter A-Z zu setzen, weil er sehr professionell ist. Ich bin seit Jahren in dem Bereich taetig und das Zeitraubende ist einfach, Adressen Tel.nummern. Oeffnungszeiten usw. in kurzer Zeit zusammen zu stellen aber gerne auch neue Hinweise. Kein Autor, ob Marco Polo oder wer auch immer, hat alle gesehen und ausprobiert und alle lassen sich helfen! Das ist jetzt dann meine letzte Antwort denn ich hab wirklich keine Zeit! Mein zweites Buch steht auch schon an. Ja es bleibt es typisch deutsch...viel Spass beim Deutscheln:)
 
Sorry, aber jetzt wird es wirklich lächerlich. Nein, Deine knappe Zwei-Zeilen-Anfrage war alles andere als klar. Du hast gefragt, ob Du einfach so Texte übernehmen darfst, weil Dir das nicht klar war. Und das ist Dir erklärt worden. Dass Dir das Resultat nicht gefällt, ist jetzt eher Dein Problem. Aber wie gesagt: Ich habe meine Haltung erläutert, eine pauschale Genehmigung zum Herauskopieren von meinen Texten gibt es von mir nicht. Das soll Dich aber nicht hindern, mit konkreten Anfragen an mich oder andere Benutzer heranzutreten.

Was das "Deutscheln" angeht: Ich könnte ja jetzt sagen, dass Dein Verhalten ziemlich typisch ist: So zu tun, als gäbe es in Italien keine Regeln und keine Bürokratie, und alle wären immer ganz furchtbar locker, um dann das eigene Leben dort als quasi moralisch höherstehend einzusortieren und auf die armen Schweine, die in Deutschland leben müssen, herabzusehen. Das nimmt Dir nur hier unter Leuten, die selbst lange genug in Italien waren (und nicht nur zu Urlaubszwecken) keiner ab, und ob solche Klischees die richtige Haltung sind, um gute Reiseführer zu schreiben, lasse ich jetzt mal dahingestellt. Die "beleidigte Leberwurst"-Haltung könnte man übrigens auch "typisch deutsch" nennen, wenn man schon Klischees bedienen will.
 
Mann o Mann!! Ich bin weder beleidigt, noch habe ich nie gesagt, dass es keine Regeln gibt, eben drum hab ich ja gefragt, auch wenn es nur zwei Zeilen waren. Aber ich dachte, das Thema hat sich erledigt!
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben